ProZ.com

ProZ.com Translation Article Knowledgebase

Articles about translation and interpreting
Article Categories
Search Articles


Advanced Search
About the Articles Knowledgebase
ProZ.com has created this section with the goals of:

Further enabling knowledge sharing among professionals
Providing resources for the education of clients and translators
Offering an additional channel for promotion of ProZ.com members (as authors)

We invite your participation and feedback concerning this new resource.

More info and discussion >

Your Favorite Articles

Recommended Articles
  1. ProZ.com overview and action plan (#1 of 8): Sourcing (ie. jobs / directory)
  2. Getting the most out of ProZ.com: A guide for translators and interpreters
  3. Does Juliet's Rose, by Any Other Name, Smell as Sweet?
  4. The difference between editing and proofreading
  5. El significado de los dichos populares
No recommended articles found.
Popular Authors
  1. Oleg Rudavin
  2. ojos del salado
  3. Alejandra Karamanian
  4. Mark Thompson
  5. Johanna Rodda
No popular authors found.
 »  Articles Overview  »  Featured Authors  »  Ramadan Ibrahim
Ramadan Ibrahim
See this author's ProZ.com profile

Articles by this Author
» المترجم المحترف والترجمة المتخصصة: الترجمة الطبية والعلمية
By Ramadan Ibrahim | Published 02/12/2020 | Medical Translation | Not yet recommended
مقال مفصل عن الترجمة الطبية والعلمية من اللغة العربية إلى اللغة الإنجليزية والعكس، ويشمل أنواع المترجمين، وسوق العمل، والاعتمادات المطلوبة، والمصادر، وإرشادات عامة للمترجم.
» المترجم المحترف والترجمة المتخصصة: الترجمة العسكرية المصادر والقواميس والتصاريح الأمنية
By Ramadan Ibrahim | Published 02/12/2020 | Other Specialties | Not yet recommended
المترجم المحترف والترجمة المتخصصة: الترجمة العسكرية المصادر والقواميس والتصاريح الأمنية وفرص العمل. نبذة عن مصادر القواميس العسكرية والتصاريح الأمنية وفرص العمل المتاحة
» المترجم المحترف والترجمة المتخصصة: الترجمة العسكرية
By Ramadan Ibrahim | Published 02/18/2020 | Other Specialties | Recommendation:
تعتبر الترجمة العسكرية من أهم قطاعات الترجمة لما لها من أهمية نظرًا للأحداث الساخنة التي تطرأ على العالم يوميًا، سواء بالتعاون العسكري والتحالف أو الحروب، بالإضافة إلى كونها من أصعب قطاعات الترجمة لصعوبة توافر المصادر والمرجعيات إلا داخل نطاق القطاعات العسكرية وصعوبة توافرها للقطاع المدني، لذا سأذكر في هذا المقال بعض النقاط الهامة للترجمة العسكرية، مثل أنواع المترجمين العاملين بالمجال، أنواع المصادر، وبعض الملاحظات الهامة للمترجم.
Articles are copyright © ProZ.com, 1999-2020, except where otherwise indicated. All rights reserved.
Content may not be republished without the consent of ProZ.com.




Your current localization setting

Galician

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Procura de termos
  • Traballos
  • Foros
  • Multiple search