ProZ.com

translation_articles_icon

ProZ.com Translation Article Knowledgebase

Articles about translation and interpreting
Article Categories
Search Articles


Advanced Search
About the Articles Knowledgebase
ProZ.com has created this section with the goals of:

Further enabling knowledge sharing among professionals
Providing resources for the education of clients and translators
Offering an additional channel for promotion of ProZ.com members (as authors)

We invite your participation and feedback concerning this new resource.

More info and discussion >

Recommended Articles
  1. ProZ.com overview and action plan (#1 of 8): Sourcing (ie. jobs / directory)
  2. Getting the most out of ProZ.com: A guide for translators and interpreters
  3. Réalité de la traduction automatique en 2014
  4. Does Juliet's Rose, by Any Other Name, Smell as Sweet?
  5. The difference between editing and proofreading
No recommended articles found.
 »  Articles Overview  »  Featured Authors  »  Juan Manuel Macarlupu Peña
Juan Manuel Macarlupu Peña
See this author's ProZ.com profile

Articles by this Author
» A Freelance Translator’s Résumé: What You Should and What you Shouldn’t Include
No matter how good we are in our job, when we start working on our résumés, we are likely to be faced with more questions than answers as regards format, extension, content, tone, style, detail, and even modesty. In this article I will concentrate on the desired contents of a résumé.
» Finding the First Clients for Our Translation Business
Taking the first steps into freelancing is always scary and the path is filled with uncertainties. This world can be confusing and eventually discouraging if we start to feel we are not succeeding. Starting as a freelance translator is all about proactivity, research, and setting goals.
Articles are copyright © ProZ.com, 1999-2024, except where otherwise indicated. All rights reserved.
Content may not be republished without the consent of ProZ.com.