ProZ.com translation contests »
Mox presents: "The comic life of a translator" » English to Persian (Farsi) » Entry by Navid Azizi Pirmohamadi


Source text in English

Translation by Navid Azizi Pirmohamadi (#28649)

Source text image

I began the revision and realized that it was a humongous pile of excrement produced by Gurgle!

Nonetheless, I delivered a perfect translation... but the customer had my sublime work edited by some illiterate jerk who ruined it!

And they published online my now-defective translation alongside my name!

من یه کار بازنگری رو شروع کردم و فهمیدم که چه افتضاحیه و یه گندکاریه به تمام معناست!

با این حال، یه ترجمه ی بی نقص تحویل دادم... ولی مشتری اثر فوق العاده ی من رو به یک عوضی داد که ویرایش کنه و خرابش کرد!

و اون ها ترجمه ی من رو که حالا ناقص و خراب بود رو توی اینترنت به اسم خودم منتشر کردن!


Discuss this entry