ProZ.com translation contests »
Mox presents: "The comic life of a translator" » English to Greek » Entry by Nick Lingris

 
 

Source text in English

Translation by Nick Lingris (#29515) — Winner

Source text image

I began the revision and realized that it was a humongous pile of excrement produced by Gurgle!

Nonetheless, I delivered a perfect translation... but the customer had my sublime work edited by some illiterate jerk who ruined it!

And they published online my now-defective translation alongside my name!

ΞΕΚΙΝΑΩ ΤΗ ΔΙΟΡΘΩΣΗ ΚΑΙ ΑΝΤΙΛΑΜΒΑΝΟΜΑΙ ΟΤΙ ΠΡΟΚΕΙΤΑΙ ΓΙΑ ΜΙΑ ΑΧΝΙΣΤΗ ΚΟΥΡΑΔΑ ΜΗΧΑΝΙΚΗΣ ΜΠΟΥΡΔΟΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ!

ΕΣΤΩ ΚΙ ΕΤΣΙ, ΕΓΩ ΤΟΥΣ ΠΑΡΕΔΩΣΑ ΤΗΝ ΤΕΛΕΙΑ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ… ΟΜΩΣ Ο ΠΕΛΑΤΗΣ ΠΗΓΕ ΚΙ ΕΔΩΣΕ ΤΟ ΑΡΙΣΤΟΤΕΧΝΗΜΑ ΜΟΥ ΓΙΑ ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ Σ’ ΕΝΑΝ ΑΣΤΟΙΧΕΙΩΤΟ ΧΛΕΧΛΕ ΠΟΥ ΤΗΝ ΕΚΑΝΕ ΣΑΝ ΤΑ ΜΟΥΤΡΑ ΤΟΥ!

ΚΑΙ, ΣΑΝ ΝΑ ΜΗΝ ΕΦΤΑΝΕ ΑΥΤΟ, ΔΗΜΟΣΙΕΥΣΑΝ ΣΤΟ ΔΙΑΔΙΚΤΥΟ ΤΗ ΜΑΚΕΛΕΜΕΝΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΜΟΥ ΜΕ Τ’ ΟΝΟΜΑ ΜΟΥ ΑΠΟ ΔΙΠΛΑ!


Discuss this entry



ProZ.com translation contests

ProZ.com translation contests offer a fun way to take a break from your normal routine while testing and honing your skills with fellow translators.



ProZ.com Translation Contests. Patent pending.

Your current localization setting

Galician

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Procura de termos
  • Traballos
  • Foros
  • Multiple search