ProZ.com translation contests »
Mox presents: "The comic life of a translator" » English to Greek » Entry by Maria Mamai

 
 

Source text in English

Translation by Maria Mamai (#29521)

Source text image

I began the revision and realized that it was a humongous pile of excrement produced by Gurgle!

Nonetheless, I delivered a perfect translation... but the customer had my sublime work edited by some illiterate jerk who ruined it!

And they published online my now-defective translation alongside my name!

Ξεκίνησα τη διόρθωση και συνειδητοποίησα ότι είχα μπροστά μου ένα σωρό αναμασημένες γκουγκλαρισμένες αηδίες!

Παρόλα αυτά, παρέδωσα μια τέλεια μετάφραση… αλλά ο πελάτης ανέθεσε την επιμέλεια της εργασίας μου σε έναν αμόρφωτο βλάκα που μου την κατάστρεψε!

Κι αυτοί δημοσίευσαν στο ίντερνετ την πλέον προβληματική μετάφρασή μου, με το όνομά μου!


Discuss this entry



ProZ.com translation contests

ProZ.com translation contests offer a fun way to take a break from your normal routine while testing and honing your skills with fellow translators.



ProZ.com Translation Contests. Patent pending.

Your current localization setting

Galician

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Procura de termos
  • Traballos
  • Foros
  • Multiple search