Winning entries could not be determined in this language pair.There were 18 entries submitted in this pair during the submission phase, 7 of which were selected by peers to advance to the finals round. Not enough votes were submitted by peers for a winning entry to be determined.Competition in this pair is now closed. |
Eu comecei a revisão e percebi que era um gigantesco monte de merda tirado do Gurgle! Ainda assim, eu entreguei uma tradução perfeita... mas o cliente mandou o meu trabalho impecável pra algum imbecil analfabeto que estragou tudo! E eles ainda publicaram a tradução toda cheia de erros online como se fosse minha! | Entry #29978 — Discuss 0 Finalist
|
Comecei a revisão e me dei conta de que o texto era um gigantesco monte de estrume produzido pelo Gurgle! Mesmo assim, entreguei uma tradução perfeita... mas o cliente mandou meu trabalho magnífico ser editado por um analfabeto cretino que o estragou! E publicaram online a tradução, agora falha, junto com meu nome! | Entry #29980 — Discuss 0 Finalist
|
Eu comecei a revisão e percebi que era uma pilha mostruosa de excrementos produzida pelo Gu-gu! Todavia, entreguei uma tradução perfeita... mas o cliente deu o meu trabalho sublime para ser editado por um energúmeno analfabeto que o arruinou! E eles publicaram a minha tradução, agora defeituosa, na internet com o meu nome! | Entry #28570 — Discuss 0 Finalist
|
Quando comecei a revisão, percebi que o texto era um monte de porcaria gerado pelo Gurgle! Mesmo assim, consegui produzir a tradução perfeita... mas o cliente deixou que um editor estúpido acabasse com meu lindo trabalho! E ainda por cima publicou essa tradução piorada com meu nome nela! | Entry #29932 — Discuss 0 Finalist
|
Comecei a revisão e percebi que a tradução era uma montanha enorme de lixo produzida pelo Gûgle! Apesar disso, entreguei uma tradução perfeita... Mas o cliente fez com que meu trabalho sublime fosse editado por algum asno analfabeto, que o arruinou! E minha tradução, agora repleta de defeitos, foi publicada on-line juntamente com meu nome! | Entry #28409 — Discuss 0 Finalist
|
Iniciei a revisão e percebi que se tratava de uma infinidade de asneiras produzidas pelo Gaaagha! Mesmo assim, entreguei uma tradução perfeita... mas o cliente enviou meu sublime trabalho para ser editado por um babaca analfabeto que esculhambou meu texto. E publicaram online a tal horrenda tradução, assinada com meu nome! | Entry #29363 — Discuss 0 Finalist
|
Comecei a revisão e percebi que era uma enorme pilha de estrume produzido pelo Gúgol! Contudo, entreguei uma tradução perfeita… mas o cliente pediu que meu belíssimo trabalho fosse editado por algum idiota analfabeto que estragou tudo! E publicou on-line minha tradução, agora incorreta, com meu nome ao lado! | Entry #29594 — Discuss 0 Finalist
|
Eu comecei a revisão e me dei conta de que era uma pilha gigantesca de fezes produzida pelo Gargalo! Mesmo assim, eu entreguei uma tradução perfeita... Mas o cliente mandou editar meu trabalho sublime por um analfabeto imbecil que acabou com ele! E eles publicaram on-line minha agora defeituosa versão ao lado do meu nome! | Entry #28589 — Discuss 0
|
Eu comecei a revisão e percebi que era, na verdade, um monte de excremento produzido pelo Gurgle. No entanto, entreguei uma tradução perfeita....mas o cliente pediu para algum idiota analfabeto editar o meu esplêndido trabalho, que ficou uma porcaria agora! E eles acabaram publicando on-line essa versão ruim da minha tradução ao lado do meu nome! | Entry #28603 — Discuss 0
|
Eu comecei a revisão e percebi que era um monte enorme de excremento produzido pelo Gurgle! Não obstante, entreguei uma tradução perfeita ... mas o cliente mandou editar o meu trabalho sublime por algum idiota analfabeto que o arruinou! E eles publicaram, online, minha tradução agora defeituosa ao lado do meu nome! | Entry #28348 — Discuss 0
|
Eu comecei a revisão e percebi que era uma pilha enorme de excrementos produzidos por Gurgle! No entanto, entreguei uma tradução perfeita ... mas o cliente teve meu trabalho sublime editado por algum idiota analfabeto que a arruinou! E eles publicaram online minha tradução agora defeituosa ao lado do meu nome! | Entry #28538 — Discuss 0
|
Comecei a revisar e percebi que era um monte de lixo produzido pelo Gago! E olha que eu entreguei um trabalho impecável... mas o cliente deu minha tradução para um revisor analfabeto, que a alterou e acabou com ela. E já publicaram a minha tradução na internet, agora bem meia-boca, e com o meu nome do lado. | Entry #29534 — Discuss 0
|
Eu comecei a revisão e percebi que aquilo era uma pilha de lixo enorme produzido pelo Google sabe-tudo! Mesmo assim, entreguei uma tradução perfeita... mas o cliente mandou o meu trabalho impecável ser editado por um imbecil analfabeto que acabou destruindo com ele! E fizeram a publicação on-line da minha tradução, agora imperfeita, com meu nome ao lado! | Entry #29969 — Discuss 0
|
Assim que comecei a revisar, logo percebi que era uma enorme pilha de excremento feita por Gurgle! Mesmo assim, entreguei uma tradução perfeita... mas o cliente recebeu meu sublime trabalho editado por algum babaca que o arruinou! E a minha tradução, agora medíocre, está lá, publicada online, com meu nome ao lado! | Entry #28378 — Discuss 0
|
Já no começo da revisão eu vi que era uma montanha de cocô fumegante com toda a pinta de um oferecimento Google Translator™! Mas a minha tradução ficou perfeita... só que o cliente pegou meu trabalho impecável e passou para um arrogante e burro estragar! E o pior é que a versão estragada foi pro ar com a minha assinatura! | Entry #28351 — Discuss 0
|
Comecei a revisão e me dei conta que era um montão enorme de excremento produzido por Gurgle! Em todo caso entregei uma traducão perfeita... mas o cliente mandou editar o meu trabalho sublime por um cara analfabeto que o estragou! E eles publicaram a minha traducão, agora defeituosa, online, com o meu nome! | Entry #29068 — Discuss 0
|
Comecei a revisão e percebi que era uma grande pilha de excrementos produzidos pela Gurgol! Mesmo assim, entreguei uma tradução perfeita... mas o cliente teve meu trabalho sublime editado por algum idiota analfabeto que estragou tudo! E eles publicaram online minha tradução agora defeituosa assinada com o meu nome! | Entry #29731 — Discuss 0
|
Eu comecei a revisar e percebi que havia uma pilha enorme de cocô que o Gurgle fez! Mas daí, eu entreguei a tradução perfeita...mas o cliente recebeu o meu trabalho sublime editado por algum idiota analfabeto que o arruinou! E agora eles publicaram online minha tradução, agora com defeitos, com o meu nome do lado! | Entry #29011 — Discuss 0
|