ProZ.com translation contests » Propose a source text » Russian source text proposed by Ekaterina Khovanovitch


In order to determine which proposed source texts are the suitable for use in ProZ.com contests, proposers and participants are encouraged to "highlight" (like contest entry tagging) and discuss proposed source texts. A good contest source text should pose a reasonable challenge to translators, while allowing for "separation". Refer to the "Propose a source text" overview page for all source text proposal guidelines.

Александр Блок "В дюнах"

Александр Блок
В дюнах

Я не люблю пустого словаря
Любовных слов и жалких выражений:
"Ты мой", "Твоя", "Люблю", "Навеки твой".
Я рабства не люблю. Свободным взором
Красивой женщине смотрю в глаза
И говорю: "Сегодня ночь. Но завтра -
Сияющий и новый день. Приди.
Бери меня, торжественная страсть.
А завтра я уйду - и запою".

Моя душа проста. Соленый ветер
Морей и смольный дух сосны
Ее питал. И в ней - всё те же знаки,
Что на моем обветренном лице.
И я прекрасен - нищей красотою
Зыбучих дюн и северных морей.

Так думал я, блуждая по границе
Финляндии, вникая в темный говор
Небритых и зеленоглазых финнов.
Стояла тишина. И у платформы
Готовый поезд разводил пары.
И русская таможенная стража
Лениво отдыхала на песчаном
Обрыве, где кончалось полотно.
Так открывалась новая страна -
И русский бесприютный храм глядел
В чужую, незнакомую страну.

Так думал я. И вот она пришла
И встала на откосе. Были рыжи
Ее глаза от солнца и песка.
И волосы, смолистые как сосны,
В отливах синих падали на плечи.
Пришла. Скрестила свой звериный взгляд
С моим звериным взглядом. Засмеялась
Высоким смехом. Бросила в меня
Пучок травы и золотую горсть
Песку. Потом - вскочила
И, прыгая, помчалась под откос...

Я гнал ее далёко. Исцарапал
Лицо о хвои, окровавил руки
И платье изорвал. Кричал и гнал
Ее, как зверя, вновь кричал и звал,
И страстный голос был - как звуки рога.
Она же оставляла легкий след
В зыбучих дюнах, и пропала в соснах,
Когда их заплела ночная синь.

И я лежу, от бега задыхаясь,
Один, в песке. В пылающих глазах
Еще бежит она - и вся хохочет:
Хохочут волосы, хохочут ноги,
Хохочет платье, вздутое от бега...
Лежу и думаю: "Сегодня ночь
И завтра ночь. Я не уйду отсюда,
Пока не затравлю ее, как зверя,
И голосом, зовущим, как рога,
Не прегражу ей путь. И не скажу:
"Моя! Моя!" - И пусть она мне крикнет:
"Твоя! Твоя!"

1907
пустого словаря
Good challenge
Сегодня ночь
И я прекрасен - нищей красотою Зыбучих дюн и северных морей
Well-written
И я прекрасен - нищей красотою Зыбучих дюн и северных морей.
Well-written
нищей красотою
Well-written
темный говор
Well-written
И русский бесприютный храм глядел В чужую, незнакомую страну
Well-written
бесприютный храм глядел
Well-written
Были рыжи Ее глаза от солнца и песка.
Well-written
Были рыжи Ее глаза от солнца и песка
Well-written
И платье изорвал.
Один, в песке.
Possibility for separation
супер
Link: http://htt​ps://www.p​roz.com/pr​ofile/3600​455
и вся хохочет: Хохочут волосы, хохочут ноги, Хохочет платье, вздутое от бега
Well-written


General notes about this proposed source text

Discussion about this source text as a whole.
Rank by:
+2
I would have liked to translate it into Italian but versions already exist!
+1
It's a classical text of one of our great poets.