Freelancers Opening - English to Japanese translators
Publicado: Feb 21, 2020 18:15 GMT (GMT: Feb 21, 2020 18:15) Job type:
Traballo de tradución/edición/revisión
Service required Linguas:
English to Japanese Variante lingüística:
Content will be written in mostly British English.
Descrición do traballo:
WGSN is the world's leading B2B digital platform of beauty, fashion, lifestyle, and consumer trend forecasting and insight company for the design-led brands. Our experts combine industry experience with data from every major continent to build locally sourced, globally relevant insights for over 6000 brands and 760K subscribers worldwide.
We are looking for two freelancers for English to Japanese translations.
Job Description and Expectations
This is a freelance and work-from-home job. An ideal candidate will be those who can provide excellent quality translation by conveying the meaning of content successfully through the reflection of well-constructed copy that delivers language creatively without losing accuracy.
Language Proficiency Requirements
Japanese: Must be a native Japanese speaker and creative, with excellent grammatical and writing skills
- Able to produce high quality translation under tight deadline
- Conduct independent research on related topics & terminologies to support/justify accuracy of translation
- Responsible, detail-oriented, self-motivated individuals whose proactive and and responsive with communications
- Prior experience in translating and editing trend and lifestyle contents in Japanese strongly preferred
- Available to work from home at least 3 days a week, and about 2500 words/day
To apply, please send your resume and expected pay rate per English word to [HIDDEN] Note that the selected applicants based on the resume will be asked to take a short and unpaid translation test. Please include your resume and current rate in USD.
EMAIL only, NO phone calls. Thank you.
: United States Dirixido a proveedores de servizo (especificados polo anunciante):
Tipo de membro:
Os non membros poden presentar orzamento tras 12 horas Lingua materna preferida:
Japanese Campo do que se trata:
Textiles / Clothing / Fashion Software preferido:
SDL TRADOS Prazo para orzamentos: May 21, 2020 04:00 GMT Prazo de entrega: May 22, 2020 03:00 GMT Requisitos adicionais:
Consumer insights, fashion, textile, art, content marketing translation experience is a plus.
Sobre o contratista:
This job was posted by a Blue Board
outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5
out of 5
Note: Sign in
to see outsourcer contact information.
Contact person title: Localization manager
Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.
The Blue Board
is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.