Publicado: Feb 21, 2020 22:26 GMT (GMT: Feb 21, 2020 22:26) Job type:
Services required Linguas:
: Translation, Checking/editing
English to Korean
Descrición do traballo:
Well-established Post Production Company seeking organized, enthusiastic & focused native linguists in Korean for translation, proofreading and quality control of feature length & episodic media content. It is important to be able to recognize and flag idiomatic translation issues.
Candidate qualifications must include minimum 2-4 years practical experience in translation, proofreading, and/or script writing. This position requires an ongoing commitment and can be done remotely.
Please submit a cover letter and your resume to [HIDDEN] stating why you are interested in this position and explaining your qualifications.
: United States Dirixido a proveedores de servizo (especificados polo anunciante):
Tipo de membro:
Os non membros poden presentar orzamento tras 12 horas Campos específicos requiridos:
Cinema, Film, TV, Drama, DVDs = Media Lingua materna requirida:
Lingua(s) de destino Campo do que se trata:
Cinema, Film, TV, Drama Software preferido:
EZTitles, Subtitle Edit Ubicación preferida:
South Korea Prazo para orzamentos: Dec 30, 2020 05:00 GMT Requisitos adicionais:
Years of experience: minimum 2 years
Knowledge in field: Previous experience working in subtitling and media entertainment
Sobre o contratista:
This job was posted by a
ProZ.com Business Plus member with a Blue Board
record with a "likelihood of working again" average rating of 5
out of 5
Note: Sign in
to see outsourcer contact information.
Contact person title: President
Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.
The Blue Board
is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.