Job closed
This job was closed at May 6, 2020 16:15 GMT.

freelance enUS>ptBR medical patent translator, trados,native

Publicado: Apr 2, 2020 07:30 GMT   (GMT: Apr 2, 2020 07:30)

Job type: Traballo de tradución/edición/revisión
Services required: Translation, Checking/editing


Linguas: English to Portuguese

Descrición do traballo:

Related Project
Language Pair: enUS to ptBR
Content: medical patent
Task Type: Translation/Editing/Proofreading
CAT Tool: Trados
Requirement: Prefer the patent translation experience; especially in medical field

If you want to join us, could you share your CV and answer the questions below:
1. Are you a full-time freelancer now? Can you use CAT tools like Trados studio or Memoq?
2. May I know your daily output for English to Portuguese translation?
3. Since we’re looking for a long term partner, can you offer your best rates (translating/editing/hourly) for long-term cooperation?
4. May I know your main area of expertise for our future project arrangement? Do you have some areas you don’t take?
5. What country are you from? What country are you in now? What is your time zone?
6. Have you ever contracted with ECI, or negotiate with ECI staffs, if yes, please specify.

Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job.
Payment terms: 30 días dende a data de encargo.
Poster country: China

Dirixido a proveedores de servizo (especificados polo anunciante):
Tipo de membro: Os non membros poden presentar orzamento tras 12 horas
info Medical, Law/Patents
info Campos específicos preferidos: Patents
info Lingua materna requirida: Lingua(s) de destino
Campo do que se trata: Patents
info Software preferido: SDL TRADOS
Prazo para orzamentos: Apr 29, 2020 16:00 GMT
Prazo de entrega: May 14, 2020 16:00 GMT
Sobre o contratista:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.9 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Resource Manager




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
WordFinder Unlimited
WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.
PerfectIt consistency checker
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

Your current localization setting

Galician

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Procura de termos
  • Traballos
  • Foros
  • Multiple search