Job closed
This job was closed at May 20, 2020 14:14 GMT.

Registration Certificate - approx. 600 words

Publicado: May 20, 2020 13:13 GMT   (GMT: May 20, 2020 13:13)

Job type: Traballo de tradución/edición/revisión
Service required: Translation
Confidentiality level: MEDIUM



Linguas: German to Turkish

Descrición do traballo:

Translation of registration certificates (1 x Abmeldebestätigung and 3 x Meldebestätigung) from German to Turkish, with a total of approximately 600 words.

If you are available to translate this document by Monday 25 May 2020 at 12pm (GMT), please contact me giving a BRIEF description (please do not copy and paste your whole CV here, we can visit your [HIDDEN] page to see more details) of your qualifications and experience and state your fee and what forms of payment you accept.

Thank you very much!

Formato de orixe: PDF Document
Formato de entrega: Microsoft Word

Poster country: United Kingdom

Volume: 600 words

Dirixido a proveedores de servizo (especificados polo anunciante):
info Law/Patents
info Campos específicos requiridos: Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
info Lingua materna requirida: Turkish
Campo do que se trata: Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Credencial: Requirido
Prazo para orzamentos: May 21, 2020 16:00 GMT
Prazo de entrega: May 22, 2020 11:00 GMT
Sobre o contratista:
This job was posted by a ProZ.com Business Plus member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Orzamentos recibidos: 0 (Job closed)



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Your current localization setting

Galician

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Procura de termos
  • Traballos
  • Foros
  • Multiple search