Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Publicado: May 29, 2020 03:40 GMT(GMT: May 29, 2020 03:40)
Job type: Traballo de tradución/edición/revisión
Service required: Translation, proofreading (other)
Linguas: English to Turkish
Descrición do traballo:
We are looking for excellent translators who can do Trukish Transcription and proofreading.
The language of transcription and proofreading is Turkish.
Feel free to contact me if you are interested in this project.
Poster country: China
Dirixido a proveedores de servizo (especificados polo anunciante):
Tipo de membro: Os non membros poden presentar orzamento tras 12 horas Campo do que se trata: Art, Arts & Crafts, Painting Prazo para orzamentos: Jul 31, 2020 23:00 GMT Prazo de entrega: Mar 31, 2021 23:00 GMT
Sobre o contratista:
This job was posted by a ProZ.com Business Enterprise member.
Note: Sign in to see outsourcer contact information.
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.
SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.