Job closed
This job was closed at Jun 12, 2020 08:15 GMT.

Lagebericht, 5.000 Wörter, TRADOS, Groupshare

Publicado: Jun 3, 2020 07:40 GMT   (GMT: Jun 3, 2020 07:40)

Job type: Traballo de tradución/edición/revisión
Service required: Translation

Linguas: German to English

Descrición do traballo:

Wir haben zur Übersetzung einen Lagebericht mit ca. 5.000 Wörtern. Das Projekt läuft über Groupshare, daher setzen wir diese Kenntnisse voraus.

Poster country: Germany

Dirixido a proveedores de servizo (especificados polo anunciante):
Tipo de membro: Os non membros poden presentar orzamento tras 12 horas
Campo do que se trata: Finance (general)
Prazo para orzamentos: Jun 5, 2020 08:00 GMT
Prazo de entrega: Jun 10, 2020 08:00 GMT
Requisitos adicionais:
Erfahrung im Bereich PR, Finanzen, Investor Relations und Kommunikation von Vorteil.
Sobre o contratista:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.4 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Vendor Manager

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
SDL Trados Studio 2019 Freelance
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Procura de termos
  • Traballos
  • Foros
  • Multiple search