Job closed
This job was closed at Jul 7, 2020 00:15 GMT.

Localization Expert Norway 馃嚦馃嚧Help us to target our Norwegian audience!

Publicado: Jun 23, 2020 09:55 GMT   (GMT: Jun 23, 2020 09:55)

Job type: Traballo de traduci贸n/edici贸n/revisi贸n
Service required: Translation, Localization (other)


Linguas: English to Norwegian

Descrici贸n do traballo:

# About us 馃寧

We are an online publisher - and a hugely successful one at that! On a daily basis, we reach millions of users with our content, projects, and games, such as the Nametests Instant Game on Facebook. We are a creative team where our mission is to 鈥渕ake people smile鈥; we are committed to entertaining people and want to empower them to get the most from their valuable time on our content platforms and games.


The Social Sweethearts are looking for passionate and dynamic colleagues who would like to join and become a part of our team as a Remote Localization Expert (m/f/d) with these responsibilities:

- Manage, commission and monitor all project-translations into Norwegian

- Curate and localize EN content into Norwegian for our world wide audience

- Deduct style guide and quality criteria for Norwegian translations based on performance

- Implement and ensure best localization measures into the Norwegian translation Team

- Ensure daily translation amounts and turnaround times in Norwegian are met with the help of our inhouse translation team


# Your Requirements 馃殌

鉁 You know how to localize text to the specific culture in question

鉁 You have already experience in app localization

鉁 You are experienced in managing and curating translations on a big scale

鉁 You have good knowledge translation software

鉁 You are not afraid of using a CMS and and custom-built Inhouse solutions

鉁 You have a organizational talent

鉁 You have proficient knowledge of the English language and can communicate concisely

鉁 You can send us references with your application documents

鉁 You are reliable, a team player and work enthusiastically

鉁 Entrepreneurial thinking, solution-oriented and independent working round off your profile

鉁 Develop strong knowledge of our technical tools, CMS and our best-practices; share this knowledge with your colleagues and new team members in the editorial team to help them achieve their goals


# Your Task 馃摐

- Support our Inhouse Translation Management Team in:

- Ordering Translations on our Inhouse translation platform

- (!) Ensure and improve translation quality


# Your Technical Setup 馃捇

- A facebook account is necessary (all our content is published on Facebook)

- We are using Slack for internal communication

- Trello as a to-do management tool

- Google chrome is required as Browser

- You will get access to our internal tools and translation platform (!)


Please apply here: [HIDDEN] if you think you a perfect match for this position.


In the following we would send you a small trail task to test your localization skills.

Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job.
M茅todo de pago: Transferencia bancaria
Payment terms: 14 d铆as dende a data da factura.
Poster country: Germany

Dirixido a proveedores de servizo (especificados polo anunciante):
Tipo de membro: Os non membros poden presentar orzamento tras 12 horas
Campo do que se trata: Games / Video Games / Gaming / Casino
Prazo para orzamentos: Jun 30, 2020 00:00 GMT
Prazo de entrega: Jul 11, 2020 00:00 GMT
Sobre o contratista:
This job was posted by a ProZ.com Business member.

Note: You cannot quote because this job is closed.




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL MultiTerm 2019
SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

Your current localization setting

Galician

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Procura de termos
  • Traballos
  • Foros
  • Multiple search