Job closed
This job was closed at Jul 16, 2020 13:15 GMT.

EN>JA Translators needed for localization projects: mobile app

Publicado: Jun 30, 2020 12:12 GMT   (GMT: Jun 30, 2020 12:12)

Job type: Traballo de tradución/edición/revisión
Service required: Translation


Linguas: English to Japanese

Descrición do traballo:

Dear linguists,

Beluga is looking for professional translators and reviewers to join us in several upcoming projects.

Source language: English
Target: Japanese
Subjects: dating app
Tasks: glossary creation, style guide creation, translation; review; linguistic testing
Project timeline: from July (or later) on
WC: TBC (20-30k approx)
Deadline: TBC


If you are a freelancer with 5+ years of experience in localization and are interested in long-term collaboration, please use this form [HIDDEN] to share with us about your work experience.

About Beluga:
[HIDDEN]
[HIDDEN]

We look forward to working with you!

Kind regards,
Pilar Vidal.

Método de pago: Transferencia bancaria
Payment terms: 30 días dende a data da factura.
Poster country: Spain

Dirixido a proveedores de servizo (especificados polo anunciante):
Tipo de membro: Os non membros poden presentar orzamento tras 12 horas
info Lingua materna requirida: Japanese
Campo do que se trata: IT (Information Technology)
Prazo para orzamentos: Jul 9, 2020 13:00 GMT
Prazo de entrega: Jul 31, 2020 22:00 GMT
Sobre o contratista:
This job was posted by a ProZ.com Business member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: PM

Orzamentos recibidos: 7 (Job closed)



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
WordFinder Unlimited
WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

Your current localization setting

Galician

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Procura de termos
  • Traballos
  • Foros
  • Multiple search