Job closed
This job was closed at Jul 2, 2020 13:29 GMT.


Publicado: Jun 30, 2020 14:29 GMT   (GMT: Jun 30, 2020 14:29)

Job type: Traballo Potencial
Services required: Translation, Checking/editing

Linguas: English to Spanish

Descrición do traballo:

We are in search of linguists who would like to take part in a project involving translation, editing and proofing from English into Spanish-US in the medical field. 

-          SPANISH native linguist residing in the US.
-          Proven expertise in working with linguistic projects in the medical field.
-          References of previous experience (if possible given confidentiality issues).
-          You should be available to submit a sample of 300/500 words (if requested by the client).

If you are interested in taking part of our projects in this field, please send us your resume together with your rates to [HIDDEN] asap for the following tasks:
Translation (rate per word)
Editing (rate per hour & per hour)
Proofing (rate per hour)

We look forward to hearing from you!


Poster country: Argentina

Dirixido a proveedores de servizo (especificados polo anunciante):
Tipo de membro: Os non membros poden presentar orzamento tras 12 horas
Campo do que se trata: Medical: Health Care
Prazo para orzamentos: Jul 3, 2020 13:00 GMT
Sobre o contratista:
This job was posted by a Business member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Orzamentos recibidos: 34 (Job closed)

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free
WordFinder Unlimited
WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Procura de termos
  • Traballos
  • Foros
  • Multiple search