Job closed
This job was closed at Jul 14, 2020 14:15 GMT.

Dutch simultaneous interpreter

Publicado: Jul 6, 2020 13:00 GMT   (GMT: Jul 6, 2020 13:00)

Job type: Traballo de Interpretación
Service required: Interpreting, Simultaneous

Linguas: Dutch to English, English to Dutch

Descrición do traballo:

Hi there,

This is Francesco Musso. Pleased to make you acquaintance.

I'm the Supply Chain Manager at Ampere Translations, a dedicated translation and transcreation company specialized in Nordic languages.

For more information please visit our websites: [HIDDEN] and [HIDDEN] or our [HIDDEN] Blue Board Profile: [HIDDEN]

We are looking for an online interpreter (simultaneous translator) for an interview that will take place this Wednesday, the 8th of July at 16.00 CET time.
The interview will last one hour.

Please find below the details of this assignment:

• Language source: Dutch
• Language target: English
• Day: Wednesday, the 8th of July at 16.00 CET time
• Time: from 16.00 to 17.00 CET Time
• Tool: Meeting tool like Zoom or Skype. A link will be provided by the customer
• Field: Market research
• Customer: Independent market research provider based in Spain.

Would you be interested and available for this assignment?

If affirmative, could you send a mail to [HIDDEN] please?

In the mail please attach your CV and your best hourly rate for this task.

I’m looking forward to receiving an answer at your earliest convenience

Thank you and regards,

Francesco Musso
Supply Chain Manager

Poster country: Spain

Dirixido a proveedores de servizo (especificados polo anunciante):
Tipo de membro: Os non membros poden presentar orzamento tras 12 horas
Campo do que se trata: Marketing / Market Research
Prazo para orzamentos: Jul 7, 2020 14:00 GMT
Sobre o contratista:
This job was posted by a Business member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Supply Chain Manager

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Procura de termos
  • Traballos
  • Foros
  • Multiple search