Job closed
This job was closed at Jan 25, 2021 08:15 GMT.

'Glamping' marketing translation - Portuguese and Japanese

Publicado: Jan 17, 2021 18:59 GMT   (GMT: Jan 17, 2021 18:59)

Job type: Traballo de tradución/edición/revisión
Service required: Translation

Linguas: English to Japanese, English to Portuguese

Variante lingüística: Portuguese (Portugal)

Descrición do traballo:

I have a file to translate into some languages and would need your help to deliver good quality.

Translate into: Portuguese (Portugal) & Japanese
Volume: 1391 words
Deadline: Tuesday 19th January at 9:00 am CET
Content: ‘Business Case’ marketing communication
Instruction: Product names to remain the same
Could you take care of this translation?

As I am in Europe, it is likely that Japan based linguist experience a delay in getting a response from me.

Kind regards,
Formato de orixe: Microsoft Word
Formato de entrega: Microsoft Word

Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of this job.
Poster country: United Kingdom

Volume: 1,391 words

Dirixido a proveedores de servizo (especificados polo anunciante):
Tipo de membro: Soamente os membros (de pago) de poden presentar orzamento
info Marketing
info Campos específicos preferidos: Marketing / Market Research
info Lingua materna preferida: Swedish
Campo do que se trata: Marketing / Market Research
info Software preferido: Wordfast
Prazo para orzamentos: Jan 18, 2021 08:00 GMT
Prazo de entrega: Jan 19, 2021 10:00 GMT
Texto de mostra: NON é preciso traducir este texto
Glamping tents for campsites
As always, it’s important to distinguish your site from others in the area. The Ridge Outdoor Resort is the only destination in the area that is based around high-end glamping. ‘Our glamping tents are fully furnished. They have linen and full kitchenettes, which makes them more high-end than the bring your own bedding accommodation others offer.’
Sobre o contratista:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
SDL Trados Business Manager Lite
SDL Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
PerfectIt consistency checker
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Procura de termos
  • Traballos
  • Foros
  • Multiple search