Job closed
This job was closed at Jan 19, 2021 20:04 GMT.

Medical Translators Needed - Romanian, Japanese and Arabic

Publicado: Jan 18, 2021 21:51 GMT   (GMT: Jan 18, 2021 21:51)

Job type: Traballo de tradución/edición/revisión
Service required: Translation

Linguas: English to Arabic, English to Japanese, English to Romanian

Descrición do traballo:

Protranslating is currently seeking to collaborate with linguists in the following language combinations:

English into Romanian
English into Arabic
English into Japanese

We are looking to assign weekly (sometimes daily) medical translation tasks that consist of translating invoices, claims and receipts. These tasks will require a same day turnaround delivery and will be processed without the use of a CAT tool. We will provide you with the source file and the task would consist of mirroring the translation in a similar Word format.

*Native speaker of target language
*Fluent in English
*Experience with medical translations a MUST

If you are available and interested, please send a copy of your CV/resume and flat rate for task to [HIDDEN]

Thanks, I look forward to hearing from you!

Poster country: United States

Dirixido a proveedores de servizo (especificados polo anunciante):
Tipo de membro: Os non membros poden presentar orzamento tras 12 horas
info Medical
info Lingua materna preferida: Lingua(s) de destino
Campo do que se trata: Medical (general)
Prazo para orzamentos: Feb 15, 2021 05:00 GMT
Prazo de entrega: Feb 16, 2021 05:00 GMT
Sobre o contratista:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.6 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
SDL Trados Studio 2021 Freelance
SDL Trados Studio 2021 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2021 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Procura de termos
  • Traballos
  • Foros
  • Multiple search