Job closed
This job was closed at Feb 8, 2021 20:15 GMT.

Experienced Japanese Translator(s) for Ongoing Technical Projects

Publicado: Jan 20, 2021 18:22 GMT   (GMT: Jan 20, 2021 18:22)

Job type: Traballo de tradución/edición/revisión
Service required: Translation
Confidentiality level: MEDIUM

Linguas: English to Japanese

Descrición do traballo:

We are looking for highly experienced English > Japanese native translators to work on a large ongoing project.

The materials are related to project management so translators with an understanding of project management concepts and topics will be well suited for the projects.

Poster country: United States

Dirixido a proveedores de servizo (especificados polo anunciante):
Tipo de membro: Os non membros poden presentar orzamento tras 12 horas
Campo do que se trata: Business/Commerce (general)
Prazo para orzamentos: Feb 1, 2021 20:00 GMT
Prazo de entrega: Mar 3, 2021 20:00 GMT
Requisitos adicionais:
-5-10 years of experience working on technical translation projects
-Experience working on or knowledge of project management methods and topics
-Bachelors or Masters degree in translation or a similar field
-Native Japanese speaker
-Preference given to translators currently living in Japan for time zone
-ATA, NAATI, or similar professional certification
-Experience working on multiple CAT tools
Sobre o contratista:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.8 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Orzamentos recibidos: 25 (Job closed)

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free
SDL Trados Studio 2021 Freelance
SDL Trados Studio 2021 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2021 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Procura de termos
  • Traballos
  • Foros
  • Multiple search