Job closed
This job was closed at Feb 14, 2021 08:15 GMT.

Patent Translations for Foreign Filling - Qualified Linguists Needed

Publicado: Jan 21, 2021 20:34 GMT   (GMT: Jan 21, 2021 20:34)

Job type: Traballo Potencial
Service required: Translation
Confidentiality level: HIGH

Linguas: English to Chinese, English to Japanese, English to Korean

Variante lingüística: Chinese: Simplified and Traditional

Descrición do traballo:

Divergent, a global leader in legal and patent translations, is looking to augment our team of patent translators for English into Japanese, English into Korean, and English into Chinese (Simp. and Trad.). Candidates must have not only experience translating patents but specifically patents for the purpose of foreign filling.
Descrición da compañía: Divergent is a nationally and internationally recognized leader in legal translation and other foreign language services. Working with the largest law firms and corporations in the world, we provide a world class product and unrivaled service to our clients. As such, it is imperative that the linguists that we work with share the same vision and approach to the work that they do.

Poster country: United States

Dirixido a proveedores de servizo (especificados polo anunciante):
info Law/Patents
info Campos específicos requiridos: Patents
info Lingua materna requirida: Lingua(s) de destino
Campo do que se trata: Patents
Credencial: Requirido
Prazo para orzamentos: Feb 7, 2021 08:00 GMT
Requisitos adicionais:
References will be requested from qualified candidates.
Sobre o contratista:
This job was posted by a Business member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Procura de termos
  • Traballos
  • Foros
  • Multiple search