In Country Reviewer-Traditional Chinese, HongKong, Japan, Indonesia
Publicado: Jan 22, 2021 00:56 GMT (GMT: Jan 22, 2021 00:56)
Comprobacións e notificacións enviados a: Jan 22, 2021 05:00 GMT Job type:
Traballo de tradución/edición/revisión
: Translation, Checking/editing, Education, Native speaker conversation, Reviewer (other)
Confidentiality level Linguas:
English to Chinese, English to Indonesian, English to Japanese
Descrición do traballo:
Budget and payment details
We have an open position for In-country reviewer in ICR outsourced service program for XX.
The position is open for the following languages: Traditional Chinese, Chinese for Hong Kong, Indonesia and Japan
If you interest in this role, may I please ask you to send me your CVs?
We are looking for native speakers only.
High level job description
He/She will be responsible for reviewing all content for IT Company content on behalf of the country team per translation briefing requirement
He/She will be responsible for inputting final translated content onto IT Company designated tool to keep a copy of memory
He/She is ideally able to integrate SEO keywords (provided by IT Company) into the translated context, per briefing guidelines
He/She will participate in briefing session per IT Company’s request
He/She will participate in relevant category training per IT Company’s request
He/She is to conduct reviews independently, should however consult with Company country team,
in case of uncertainty for some specific terms or messaging. This specifically applies for new product introduction,
term mining projects, specific projects of terminology updates etc., which might lack the guidelines in glossaries.
He/She is responsible for updating the glossary with those approved and agreed terms regularly.
Therefore, it is crucial, that all requests come to ICR for review. ICR maintains the consistency across multiple translations and multiple assets.
This way ICR can advise if some proposal from country team is deviating the consistency in translations
to avoid inconsistencies across the IT Company's enterprise-wide documents.
Looking forward to respond to your questions.
Payment terms: 60 days from the delivery date.
Poster country: South Korea
Expected working hours: 20-30 hours per month, sometimes, 100 hours
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job.
: South Korea Dirixido a proveedores de servizo (especificados polo anunciante):
Tipo de membro: Texto de mostra:
Os non membros poden presentar orzamento tras 12 horas Coñecementos preferidos:
Tech/Engineering Campos específicos preferidos:
IT (Information Technology) Lingua materna requirida:
Lingua(s) de destino Campo do que se trata:
IT (Information Technology) Software requirido:
SDL TRADOS, Microsoft Office Pro Prazo para orzamentos: Feb 10, 2021 00:00 GMT Prazo de entrega: Feb 10, 2021 09:00 GMT Requisitos adicionais:
NON é preciso traducir este texto
Sobre o contratista:
This job was posted by a Blue Board
outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.9
out of 5
Note: You cannot quote because this job is closed.
Contact person title: project manager
Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.
The Blue Board
is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.