Job closed
This job was closed at Feb 2, 2021 00:15 GMT.

Interpreting: English-Lithuanian-English // petrochemical

Publicado: Jan 22, 2021 13:53 GMT   (GMT: Jan 22, 2021 13:53)
Comprobacións e notificacións enviados a: Jan 22, 2021 14:29 GMT

Job type: Traballo Potencial
Services required: Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous

Linguas: English to Lithuanian, Lithuanian to English

Descrición do traballo:

Summa Linguae Technologies translation agency is looking for interpreters:
Language pairs: EN-LT-EN
Domain: petrochemical
Project duration: 01.04.2021 - 03.05.2021
Location: Mažeikiai, Lithuania

In order to establish cooperation, please send:
- your CV (containing information about your experience),
- information on the proposed rate – currency: EUR.

Please send your applications to the following e-mail address: [HIDDEN]

In the subject of the e-mail, please write:
Interpreting: EN-LT-EN petrochemical / last name first name or name of the agency

We can only work with vendors who can issue invoices.

Poster country: Poland

Dirixido a proveedores de servizo (especificados polo anunciante):
Campo do que se trata: Petroleum Eng/Sci
Prazo para orzamentos: Jan 26, 2021 00:00 GMT
Sobre o contratista:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 2.9 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Vendor Manager

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
SDL MultiTerm 2021
By providing access to all those involved in applying terminology (such as engineers, marketers, translators, and terminologists), our terminology management solution ensures consistent and high-quality content from source through to translation.
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Procura de termos
  • Traballos
  • Foros
  • Multiple search