Lingua de orixe: Lingua de destino:
Campos:
Termo de busca (opcional):
Types:  Tradución  Interpretación  Potencial
Modo de busca avanzado | Ver todo

Hora Linguas Detalles do traballo Enviado por
Afiliación do contratista
LWA media do contratista Likelihood of working again Estado
1 2 3 4 5 6 Seguinte   Último
16:58 Technical Text Into Danish
Translation

Software: MemSource Cloud
Só para membros ata 04:58 Feb 26
Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7
2
Quotes
16:56 Hebrew - English US, 1500 words translation + 800 words proofreading, Medical
Translation

ProZ.com Business Plus member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business Plus member
5
3
Quotes
16:51 translation for a Japanese magazine
Translation

Só para membros
Professional member
LWA: 5 out of 5
5
2
Quotes
16:45 Proofreading & Testing - 15-20h/week until December - Canadians based in US
Other: Proofreading, testing

Só para membros ata 04:45 Feb 26
ProZ.com Business member
LWA: 4.6 out of 5
ProZ.com Business member
4.6 Contactar directamente
16:45 Fijian Translators Needed!
Translation, Transcription

Só para membros
ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5
0
Quotes
16:45 Traducción jurada de certificado universitario
Translation

País: Spain
Só para membros ata 16:45 Feb 26
Professional member
No record
1
Quotes
16:41 1 máis pares EN/DE > NO, technical, IT, general, medical translators and editors
Translation, Checking/editing, MT post-editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Contactar directamente
16:38 Spanish to Kannada (India)subtitler needed.
Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potencial)

Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Contactar directamente
16:35 Spanish to Javanese (indonesian) subtitler needed.
Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potencial)

Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Contactar directamente
16:25 TRANSCRIPCIÓN, AUDIO, 69 MIN. CATALÁN
Transcription

Software: SDL TRADOS, Microsoft Word
Blue Board outsourcer
LWA: 3.6 out of 5
3.6 Contactar directamente
16:17 470 words - MT POST-EDITING - Finnish native - Printing devices
Translation

Só para membros ata 04:17 Feb 26
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
2
Quotes
15:54 Medical market research translation
Translation
(Potencial)

Só para membros ata 03:54 Feb 26
Blue Board outsourcer
5 Contactar directamente
15:51 QC for Healthcare Accounts
Subtitling, Checking/Editing/QC

Só para membros ata 03:51 Feb 26
ProZ.com Business Plus member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business Plus member
5 Contactar directamente
15:41 In-house Translator
Translation, Checking/editing

Software: SDL TRADOS
Só para membros ata 03:41 Feb 26
Blue Board outsourcer
No entries
Contactar directamente
15:36 Turkish to English translation job
Translation

Só para membros ata 03:36 Feb 26
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Pechados
15:28 Medical market research translation
Translation
(Potencial)

Só para membros ata 03:28 Feb 26
Blue Board outsourcer
5 Contactar directamente
15:28 400 words general text
Translation

Professional member
5 Pechados
15:24 English-Korean marketing translators for long term cooperation
Translation, Checking/editing, MT post-editing

País: South Korea
Só para membros ata 03:24 Feb 26
Blue Board outsourcer
No entries
Contactar directamente
15:20 Document médical - AR-FR - 2 600 mots
Translation

Só para membros ata 03:20 Feb 26
Blue Board outsourcer
5
11
Quotes
15:07 Need Dutch Subtitlers with Previous Experience
Subtitling, Captioning

Só para membros ata 03:07 Feb 26
Blue Board outsourcer
LWA: 4.1 out of 5
4.1 Contactar directamente
15:05 Honduran asylum claim in UK - can you help?
Translation

Só para membros ata 03:05 Feb 26
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Pechados
14:55 Stała współpraca w charakterze tłumacza/weryfikatora/postedytora
Translation, MT post-editing

Só para membros ata 02:55 Feb 26
Logged in visitor
No record
Contactar directamente
14:53 Translation opportunity with thebigword
Translation
(Potencial)

Só para membros ata 02:53 Feb 26
Blue Board outsourcer
LWA: 3.7 out of 5
3.7 Contactar directamente
14:43 Spanish to Japanese subtitler needed.
Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potencial)

Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Contactar directamente
14:42 Looking for English to Finnish Translator.
Transcription

Professional member
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
14:42 Honduran asylum claim in UK - can you help?
Translation

País: United Kingdom
Só para membros ata 02:42 Feb 26
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contactar directamente
14:41 Spanish to Icelandic subtitler needed.
Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potencial)

Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Contactar directamente
14:22 30-minutes of Gujarati transcription
Transcription

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
14:12 ENGLISH NATIVE SPEAKER FOR TRANSLATION: HAUSA to ENGLISH and SWAHILI to ENGLISH
Translation

Só para membros ata 02:12 Feb 26
Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7
3
Quotes
14:11 3 máis pares BIG PROJECT - Eestonian to all EU languages
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 2.9 out of 5
2.9 Contactar directamente
13:57 1 máis pares Football translations - EURO 2020 - Various languages
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contactar directamente
13:56 Need native Icelandic translation
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contactar directamente
13:45 Manuál a prohlášení o shodě k vibračnímu sítu
Translation

Software: SDL TRADOS, Microsoft Word
País: Czech Republic
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contactar directamente
13:19 Spanish to Hungarian subtitler needed.
Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potencial)

Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Contactar directamente
13:17 Spanish to Hindi subtitler needed.
Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potencial)

Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Contactar directamente
13:14 Spanish to Hebrew subtitler needed.
Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potencial)

Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Contactar directamente
13:12 Manager
Translation

Só para membros ata 01:12 Feb 26
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contactar directamente
13:09 Spanish to Greek subtitler needed.
Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potencial)

Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Contactar directamente
13:05 Freelance Localization Expert for Dutch Audience (m/f/d)
Checking/editing

Só para membros ata 01:05 Feb 26
ProZ.com Business member
ProZ.com Business member
No record
Contactar directamente
13:05 Spanish to German subtitler needed.
Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potencial)

Só para membros ata 01:05 Feb 26
Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Contactar directamente
13:03 Spanish to French (Canada) subtitler needed.
Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potencial)

País: Canada
Só para membros ata 01:03 Feb 26
Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Contactar directamente
13:01 Freelance Localization Expert for Danish Audience (m/f/d)
Checking/editing

Só para membros ata 01:01 Feb 26
ProZ.com Business member
ProZ.com Business member
No record
Contactar directamente
13:00 Spanish to French (Parisian) subtitler needed.
Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potencial)

País: France
Só para membros ata 01:00 Feb 26
Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Contactar directamente
12:56 Spanish to Finnish subtitler needed.
Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potencial)

Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Contactar directamente
12:55 German to Japanese Translators needed!
Translation, Checking/editing, Transcription, MT post-editing, Subtitling, Captioning
(Potencial)

ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5
2
Quotes
12:53 Spanish to Estonian subtitler needed.
Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potencial)

Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Contactar directamente
12:51 Spanish to English subtitler needed.
Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potencial)

Só para membros ata 00:51 Feb 26
Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Contactar directamente
12:48 Spanish to Dutch subtitler needed.
Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potencial)

Só para membros ata 00:48 Feb 26
Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Contactar directamente
12:47 ssistant Project Manager - Germany
Other: Project management
(Potencial)

Professional member
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Contactar directamente
12:47 EN > Malay_Link check_iOS device
Checking/editing

Só para membros ata 00:47 Feb 26
Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Contactar directamente
1 2 3 4 5 6 Seguinte   Último


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
SDL MultiTerm 2021
By providing access to all those involved in applying terminology (such as engineers, marketers, translators, and terminologists), our terminology management solution ensures consistent and high-quality content from source through to translation.

Your current localization setting

Galician

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Procura de termos
  • Traballos
  • Foros
  • Multiple search