As professional translators and interpreters, we are always striving to provide high-quality services to our clients, be that translation, interpretation, revision work, etc. Yet what does high-quality work look like as a language professional? How can it be measured and how do we know if we are providing quality work? Drs. Geoffrey Koby and Isabel Lacruz tackled this massive subject in their academic introduction to a volume of Linguistica Antverpiensia, New Series: Themes in Translation Studies that focuses on the issue of translation quality.
Comments about this article