Tradurre: strumenti, consigli e idee per lavorare come traduttori professionisti

Formats: Webinar presentations
Topics: Business of Translation and Interpreting
Business skills for translators
Marketing for translators
Grow your translation business

Course summary
Start time:Sep 9, 2015 15:00 GMT     Add to calendar

The session has already taken place. A link to the video will be added for purchase within one working week after the session at http://www.proz.com/translator-training/course/12616

If you purchased the webinar please find the video at your My videos page http://www.proz.com/videos/my_videos

A certificate of attendance can be downloaded at http://www.proz.com/profile/?show_mode=standard#trainings


Language:Italian
Summary:Se hai iniziato da poco o hai intenzione di fare il traduttore professionista, se sei un libero professionista alla ricerca di nuovi clienti e idee per diventare più visibile, questo è il corso giusto per te.
Description
Durante questo corso vedremo quasi sono alcune fasi cruciali nella carriera di un traduttore e come iniziare questo lavoro.

Dopo la Laurea Magistrale ho dovuto affrontare molte domande e scegliere di tradurre non è stato facile in una realtà che sembrava suggerire esattamente l'opposto. A qualche anno di esperienza e diversi "no" dopo, rivediamo assieme alcuni momenti cruciali, esaminiamo gli aspetti più rilevanti nella vita di un traduttore professionista. Dalla scelta delle specializzazione, alla ricerca dei clienti, scrivere un CV efficace e imparare ad usare il proprio talento.
Target audience
• Giovani traduttori
• Studenti interessati alla carriera della traduzione
• Traduttori professionisti interessati a trovare più clienti
Learning objectives
In questo corso vedremo:
• quali sono i primi passi da fare nel mondo della traduzione
• come è organizzata una tipica giornata del traduttore
• quali sono i ruoli che il professionista deve ricoprire quando lavora in proprio
• che strumenti abbiamo a disposizione per la ricerca dei clienti
• come creare una brand unico
Prerequisites
Nessun prerequisito.
Program
Click to expand
Contenuti
• i primi passi del traduttore: corsi, formazione, stage, networking, ecc.
• la giornata del traduttore: cosa fa veramente un traduttore e come vive le sue giornate, dall'amministrazione alla ricerca dei clienti, la traduzione, la ricerca, ecc.
• come trovare i primi clienti
• come allargare il portfolio clienti
• branding: cosa fare e cosa evitare
• suggerimenti ed idee per diventare traduttori professionisti felici
Registration and payment information (click to expand)
Click to expand
To purchase your seat at this session please click on the "buy" button. Available slots are limited and will be assigned to registered and paid participants as soon as payment is reported. Early payment is advised in order to secure participation. Allow some time for payment processing if you are paying by wire transfer.

After your payment is received, your status will be changed to “registered and paid” and your spot for the session will be secured. An invoice and receipt of payment will be sent to you for your records.

Note: if you have a credit to redeem please feel free to purchase this training with your credit by clicking on a "Purchase for $ (Use purchase credit)" button on your right as it is suggested on this screenshot. More information about training credits please find here.

How do I access the online platform?

72 hours before the webinar takes place, you will receive an invitation to join the session. Please, click the registration link or button provided in the invitation email and complete the registration form.
Virtual platform system requirements (click to expand)
Click to expand
Run the connectivity test before purchasing a webinar: http://www.proz.com/faq/4997#4997

For PC-based Users:

• Required: Windows® 8, 7, Vista, XP or 2003 Server
• Required: Internet Explorer® 7.0 or newer, Mozilla® Firefox® 3.0 or newer or Google™ Chrome™ 5.0 or newer (JavaScript™ and Java™ enabled)
• Internet Connection Required: Cable modem, DSL, or better Internet connection
• Recommended: Dual-core 2.4GHz CPU or faster with 2GB of RAM (recommended)

For Mac®-based Users:

• Required: Mac OS® X 10.6 – Leopard® or newer
• Required: Safari™ 3.0 or newer, Firefox® 3.0 or newer or Google™ Chrome™ 5.0 or newer (JavaScript™ and Java™ enabled)
• Internet Connection Required: Cable modem, DSL, or better Internet connection
• Required: Intel processor (1GB of RAM or better recommended)

To Use VoIP (microphone and speakers or headset):

• Required: Fast Internet connection (384 kbps or more recommended)
• Required: speakers or headset (USB headset recommended)
• NOT required: Microphone - attendees can communicate with the trainer through incorporated chat.

Recommendations

• For the visual section of the training course, we recommend that you have a 64kbps link. This means using an ISDN line or Broadband. Wireless connection is NOT recommended.
• For the audio section of the training course, we recommend that you have a headset or speakers.
• We recommend that you log in 30 minutes in advance of the start time to prepare for the training course.

Courses will be open half an hour before the start time. Please login before the start time to ensure that everything on your system is working correctly.
Created by
Sara Colombo    View feedback | View all courses
Bio: Sara is a qualified En-Fr-Sp>Italian translator with 6 years of experience within the marketing, business and CE/medical devices fields backed by relevant working experience in the marketing industry.

She is also the author of the book ‘Balance Your Words. Stepping in the translation Industry’ and a blogger at www.saracolombotranslations.com
A marketer by heart, Sara loves to use social media to connect with peers but also to find new markets and niches. To get in touch with her connect through Twitter (@sc_translations), LinkedIn (Sara Colombo), Facebook (Sara Colombo Translations) or visit her blog!
General discussions on this training