This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Indonesian to English: Parameter Estimation for Spatial Lag Regression Model with Outlier General field: Science Detailed field: Mathematics & Statistics
Source text - Indonesian Regresi spasial lag merupakan hasil pengembangan dari model regresi linier yang memperhitungkan pengaruh spasial pada variabel dependen (Spatial Autoregressive Model). Dalam model regresi spasial lag sering ditemukan adanya outlier yang berpengaruh pada model yang terbentuk. Salah satu metode untuk mendeteksi outlier pada model regresi spasial adalah dengan menggunakan metode estimator S. Metode estimator S adalah suatu metode yang digunakan mendeteksi outlier dengan cara meminimumkan fungsi obyektif dan fungsi jumlah kuadrat error. Hasil penelitian menunjukkan penaksir parameter
β ̂^(m+1)=(X^T 〖ω_i〗^m X)^(-1) X^T 〖ω_i〗^m (I-ρW_1 )y bersifat bias.
Translation - English Spatial lag regression is the result of linear regression model development that considers the effect of spatial data to the dependent variable, the Spatial Autoregressive Model. In the model of spatial lag regression model, it is often found there is an outlier that affects the created model. One of the methods to detect the outlier from the spatial regression model is by using the S estimator model. The S estimator method is a method that is used to determine the outlier by minimizing the objective function and the function of the number of error square. The result of the study shows the interpreting parameter β ̂^(m+1)=(X^T 〖ω_i〗^m X)^(-1) X^T 〖ω_i〗^m (I-ρW_1 )y that bears biased characteristic. .
Indonesian to English: Developing Career Counseling Service Pack For Self-Understanding And Occupation For Physically Challenged Students Of Smalb-D General field: Science Detailed field: Education / Pedagogy
Source text - Indonesian Keterkaitan dengan pengembangan layanan bimbingan karier jenjang pendidikan SMALB-D, skala prioritasnya pada aspek keterampilan diarahkan pada penguasaan keahlian pada bidang karier sesuai dengan potensi yang dimilikinya. Fokus bidang keahlian siswa tunadaksa ini dimaksudkan untuk menyiapkan kemandirian tanpa bergantung pada orang lain serta bertanggung jawab, khususnya terhadap diri sendiri. Usaha untuk menjadikan siswa tunadaksa SMALB yang mandiri dengan menerapkan aspek keterampilan lebih besar dari aspek kognitif, karena secara karier kompetensi lulusan SMALB-D hanya mampu bekerja dalam sektor-sektor yang bersifat mekanik dan rutinitas.
Translation - English The relation to the development of career guidance services in students with quadriplegic condition (henceforth, SMALB-D), is prioritized on the aspects of skills geared towards the mastery of students’ careers based to their potential. The focused areas of expertise for the quadriplegic students is intended to prepare them to be independent without relying on others and to be able to take responsibility, especially to themselves. An attempt to make students of SMALB independent is by applying greater skill aspect of cognitive. This is because career-wise, the graduates of SMALB-D are only able to work at the sectors that require mechanical and routine skills, which are covered by their cognitive aspects.
Indonesian to English: The frog who tried to be as big as a bull General field: Art/Literary Detailed field: Poetry & Literature
Source text - Indonesian That man is awake. Long gone was the emptiness of the night. Seen by him, in his memory, was the earth stretched widely in front of him, were the fields filled with their crops, were the forests rich of their woods, were the valleys of canyons surrounded by their green hills, was the road extending afar, and were the homes built in rows. He gazed the room quickly but thoroughly. The soundless space was silent no more. The air had shaken. The winds blew from the cracks between the door and the closed shut dormer. Then, just like a glass shattered by an unknown force, the silence was broken, by the pattering sound of rooster crowing.
Translation - English Orang itu jaga. Malam sudah ada isinya. Telah tampak oleh orang itu, dalam ingatannya, bumi terbentang di hadapannya, sawah ladang dengan tanam-tanamannya, hutan rimba dengan kayukayunya, jurang lembah yang dilingkungi bukit yang hijau warnanya, jalan yang terentang lurus dan rumah yang berjajar berderet-deret. Ia pun memandang dengan hemat dan cermat berkeliling kamar. Tempat yang sunyi itu sudah ada penghuninya, udara sudah bergetar. Angin berembus dari celah-celah pintu dan tingkap, yang tertutup erat-erat. Setelah itu, seperti kaca yang pecah tertekan oleh suatu kekuatan rahasia, berkuaklah kesunyian: kokok ayam kedengaran berderai-derai.
More
Less
Translation education
Master's degree - Universitas Negeri Malang, Indonesia
Experience
Years of experience: 12. Registered at ProZ.com: Sep 2009.
Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Bio
Being a student of English Department from a reputable university really had its perk. My translation expertise was started even before I graduated from my university. My colleagues and lecturers from other campuses contacted me to translate their papers for international conferences. All of them were happy with the result I delivered. Additionally, with my writing skills for SEO content, I also freelance for several years in content-writing industry and this gave me new insight about my area of expertise, as I had to write about various topics from tips and tricks in house cleaning to a specific parts of industrial tools.
In short, no matter what topic you will give to me, as long as it is within my language pair, I ensure you that I can deliver you with the best result.