Membro dende Dec '16

Linguas de traballo:
English to Turkish
Turkish to English

Haluk Aka, Chartered Linguist (MCIL)
ATA & CIoL Member, 20+ Year Experience

London, England, United Kingdom
Hora local: 07:02 BST (GMT+1)

Nativo de: Turkish (Variant: Standard-İstanbul ) Native in Turkish
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
7 positive reviews
(1 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Haluk Aka, Chartered Linguist (MCIL) is working on
info
Nov 12, 2018 (posted via ProZ.com):  Court of Cassation Rulings ...more »
Total word count: 0

Tipo de conta Tradutor e/ou intérprete autónomo, Identity Verified Membro verificado
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Afiliacións Blue Board: Haluk Aka Employer: Haluk Aka
Servizos Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Transcription
Especialización
Especialízase en:
Computers: Systems, NetworksComputers: Software
Computers: HardwareComputers (general)
Law: Taxation & CustomsLaw: Patents, Trademarks, Copyright
Law: Contract(s)Law (general)
Actividade KudoZ (PRO) Puntos no nivel-PRO: 32, Preguntas respondidas: 17
Payment methods accepted Transferencia bancaria, Money order, Visa, MasterCard , Descubrir, American Express, PayPal, Marcar, Payoneer | Send a payment via ProZ*Pay
Formación en tradución Master's degree - Chartered Institute of Linguists Education Fund
Experiencia Anos de experiencia en tradución: 22. Rexistrado en ProZ.com: Dec 2016. Fíxose membro: Dec 2016.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Titulacións English to Turkish (Chartered Institute of Linguists)
English to Turkish (American Translators Association)
Asociacións ás que pertence N/A
Software Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX
Sitio web http://halukaka.net
Prácticas profesionais Haluk Aka, Chartered Linguist (MCIL) Adheriuse a ProZ.com's Normas profesionais.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio

I am a professional freelance translator in English - Turkish language pair specializing in law, contracts, information technologies and marketing. I am a proud member of American Translators Association since 2001, have Chartered Institute of Linguists’ Diploma in Translation (DipTrans IoLET) degree since May 2012 and as of November 2018, I am a Chartered Linguist and MCIL.

I have been collaborating with the finest translation agencies in Turkey and abroad (i.e. Tercumex Language Services, offices in Istanbul, Turkey and Kiev, Ukraine; Bel Translation, based in the US, The Spider House, Spain; Foreign Exchange, based in the US, with 6 offices worldwide) and my end clients include TURKAK (Turkish Accreditation Agency), TÜV-SUD Turkey, TÜV-SUD GmbH Germany, AMD, Turkcell (a major cellular phone network provider in Turkey), TUBITAK (Turkish Scientific and technologic Research Institute), Ministry of Industry and Commerce General Directorate of Standards and Measures, Enterasys and Fox International Channels (a complete reference list with contact information is available upon request).

I offer translation, localization and DTP services (InDesign / Quark included).

I have excellent command of Turkish. The translations I deliver read so naturally, often it is impossible to tell them apart from texts that were originally written in Turkish, which makes me a great asset, especially in terms of marketing and business texts. Also, I have been translating legal / law texts since the early 2000s. I have a distinction in DipTrans Law paper (in addition to a merit in semi-technical Business paper and a pass in General paper).


Este usuario gañou puntos KudoZ axudando a outros tradutores con termos de nivel PRO. Faga clic no total de puntos para ver as traducións de termos proporcionadas.

Total de puntos gañados: 38
Puntos de nivel PRO: 32


Linguas principais (PRO)
English to Turkish28
Turkish to English4
Campos xerais principais (PRO)
Law/Patents12
Tech/Engineering4
Art/Literary4
Medical4
Bus/Financial4
Puntos nun campo máis >
Campos específicos principais (PRO)
Law (general)8
Education / Pedagogy4
Insurance4
Law: Contract(s)4
Poetry & Literature4
Mining & Minerals / Gems4
Psychology4

Ver todos os puntos gañados >
Palabras chave: english turkish, turkish translator, turkish freelancer, english turkish translator, english turkish translation, legal turkish translator, turkish law translator, turkish translations


Última actualización do perfil
May 12



More translators and interpreters: English to Turkish - Turkish to English   More language pairs



Your current localization setting

Galician

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Procura de termos
  • Traballos
  • Foros
  • Multiple search