Glossary entry (derived from question below)
alemán term or phrase:
Betriebsbegleitung
español translation:
supervisión del funcionamiento
Added to glossary by
Scheherezade Suria Lopez
Mar 13, 2008 17:53
16 yrs ago
alemán term
Betriebsbegleitung
alemán al español
Técnico/Ingeniería
Transporte / Fletes
En un contrato de suministro de maquinaria y recambios hay una cláusula en la que se detalla lo que está incluido en el precio total:
"Betriebsbegleitung für maximal 14 Tage nach erfolgter Vorabnahme und Erledigung aller bei der Vorabnahme protokollierten Mängelpunkte. Voraussetzung für diesen kurzen Betriebsbegleitungszeitraum ist, dass im Fall einer Störung im Zeitraum zwischen der Vorabnahme und der definitiven Abnahme geeignetes Personal zur Behebung einer etwaigen Störung spätestens am folgenden Arbeitstag auf der Baustelle eintrifft."
Supongo que la empresa les presta una atención especial durante dos semanas, o les está más encima o algo así ... Literalmente sería "acompañamiento" pero no me suena bien.
¿Qué propondríais vosotros?
Muchas gracias
"Betriebsbegleitung für maximal 14 Tage nach erfolgter Vorabnahme und Erledigung aller bei der Vorabnahme protokollierten Mängelpunkte. Voraussetzung für diesen kurzen Betriebsbegleitungszeitraum ist, dass im Fall einer Störung im Zeitraum zwischen der Vorabnahme und der definitiven Abnahme geeignetes Personal zur Behebung einer etwaigen Störung spätestens am folgenden Arbeitstag auf der Baustelle eintrifft."
Supongo que la empresa les presta una atención especial durante dos semanas, o les está más encima o algo así ... Literalmente sería "acompañamiento" pero no me suena bien.
¿Qué propondríais vosotros?
Muchas gracias
Proposed translations
(español)
3 +2 | supervisión del funcionamiento | Vanessa Cruz |
4 | supervisor de acompañamiento | tradukwk2 |
4 | acompañamiento operativo | Pablo Bouvier |
Proposed translations
4 horas
supervisor de acompañamiento
es solo una idea
6 horas
acompañamiento operativo
ver enlace
Example sentence:
Acompañamiento operativo para poner en marcha la planta y su puesta a punto.
Discussion