Glossary entry (derived from question below)
May 4, 2005 23:59
19 yrs ago
Polish term
ósemka
Polish to German
Other
Sports / Fitness / Recreation
Umgangssprache - Radunfall
Zrobiłam sobie z tylnego koła *ósemkę*. Chcesz wiedzieć, jak? Już mówię. Deszcz, ja z górki, na nowiutkiej kolażówce, po stromej ścieżce rowerowej. W tym mieście [miasto w Republice Federalnej, hehe], żaden pieszy nawet nie pomyśli o tym, by wejść na ścieżkę dla rowerów. Więc śmigam, jako ta strzała. Aż tu nagle... w zupełnie niespodziewanym miejscu na mej drodze staje wózek z dziecięciem niewinnym. STAJE. Własnie tak, bo mamunia dziecięcia oniemiała na widok roweru, w dodatku roweru poruszającego się.
Przydługi ten kontekst, ale to tak gwoli nakreślenia obrazu całości.
Tekścik taki właśnie mówiony, bez żadnych ograniczeń, tym razem to nie napisy do filmu :o)
Będę zobowiązana za pomoc. Zwłaszcza doznaną życiorysowo, nie zaś guglowaną ;oP
TIA
Przydługi ten kontekst, ale to tak gwoli nakreślenia obrazu całości.
Tekścik taki właśnie mówiony, bez żadnych ograniczeń, tym razem to nie napisy do filmu :o)
Będę zobowiązana za pomoc. Zwłaszcza doznaną życiorysowo, nie zaś guglowaną ;oP
TIA
Proposed translations
+1
1 hr
Polish term (edited):
�semka
Selected
Achter
Ich hab' höchstselbst beim Rad 'nen Achter gehabt, als mich ein Golf angerempelt hat...
Peer comment(s):
agree |
Aleksandra Kwasnik
: Yesss.
8 hrs
|
agree |
Ryszard Jahn
8 hrs
|
disagree |
Annagil60
: Man hat im Rad keinen "Achter", sondern eine "Acht"!
1 day 13 hrs
|
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dzieki"
Discussion