This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
We had a nice morning chat with a cup of coffee.
We discussed many things in about an hour, including online translator/interpreter communities, how we find new clients, how we price our work (per hour vs. per word), and of course, Brexit was also mentioned: we talked about what it might mean for our profession. We also talked about commercial and public sector work and what we like about our job. (Interpreting vs. translation, as well.)