https://www.proz.com/kudoz/dutch-to-spanish/law-general/6690140-als-last-van-de-schenking-bedingen.html
Jul 24, 2019 11:52
4 yrs ago
2 viewers *
Dutch term

als last van de schenking bedingen

Dutch to Spanish Law/Patents Law (general) Herencia
Last van de schenking

De schenker **bedingt hierbij als last van onderhavige schenking** dat indien hij niet meer over voldoende middelen zou beschikken om in zijn levensonderhoud te voorzien met behoud van zijn huidige levensstandaard en levenswijze dat alle begiftigden solidair en ondeelbaar gehouden zijn om hem de nodige financiële middelen ter beschikking te stellen in de vorm van een maandelijkse bijdrage betaalbaar de eerste dag van iedere maand.
Proposed translations (Spanish)
5 +1 estipula como carga de la donación

Proposed translations

+1
33 mins
Selected

estipula como carga de la donación

La carga forma parte de la donación modal, cuya definición figura en el campo 'Ejemplos de uso'.

"Naturaleza de la carga
Puede consistir en un hacer o en un no hacer; en todo caso, ha de ser carga posible y lícita; y para que estemos ante una donación modal, la carga impuesta ha de ser inferior al valor de lo donado y ello entendido en el momento de efectuarse la aceptación de la donación."
(Fuente: https://practicos-vlex.es/vid/donacion-modal-revocacion-4534...
Example sentence:

En una sentencia, de 14 de julio de 2016, el Tribunal Supremo ha ratificado que sólo las donaciones modales (aquellas en las que el donante impone una carga, que ha de ser inferior al valor de lo donado) son susceptibles de constituir un delito de apropi

Las donaciones modales u onerosas: la TS, Sala de lo Penal, nº 647/2016, de 14/07/2016, Rec. 859/2015 señala que la donación modal es "aquella en que se impone al donatario un modo, carga o gravamen que puede ser cualquier tipo de actuación o conducta

Peer comment(s):

agree Hans Geluk
2 hrs
Dank je, Hans
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.