https://www.proz.com/kudoz/french-to-english/cinema-film-tv-drama/6305881-bord-cadre.html

Glossary entry

français term or phrase:

bord cadre

anglais translation:

(right) on the edge of (the) frame

Added to glossary by Tony M
Apr 1, 2017 09:01
7 yrs ago
français term

Bord cadre

français vers anglais Art / Littérature Cinéma, film, TV, théâtre Film shots
I'm translating a screenplay for an animated film. Here's the context (not much...):

25. Nuit. Rase campagne.

VOIX OFF (voix de la fillette)
… et ça, c'est moi.

Une fillette (douze ans) en pyjama marche sur la route.
Thao marche à ses côtés (bord cadre, on ne voit que la béquille en bois et la jambe de pantalon vide qui se balance).

Thanks for your help!
Proposed translations (anglais)
4 +2 (right) on the edge of the frame
Change log

Apr 10, 2017 05:59: Tony M changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/75507">Dana Pottratz's</a> old entry - "Bord cadre"" to ""(right) on the edge of the frame""

Proposed translations

+2
16 minutes
Selected

(right) on the edge of the frame

In fact, from the description, one would almost say 'only partly visible at the (very) edge of the frame''
Peer comment(s):

agree Mair A-W (PhD)
10 minutes
Thanks, Dr Mair !
agree Chopkins
2 jours 22 heures
Thanks, Chopkins!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you Tony!"