https://www.proz.com/kudoz/german-to-russian/food-drink/1306856-antipasti.html

Glossary entry

German term or phrase:

Antipasti

Russian translation:

холодные закуски

Added to glossary by Ol_Besh
Apr 11, 2006 15:03
18 yrs ago
German term

Antipasti

German to Russian Other Food & Drink Italienische Spezialitaeten
Надо или нет транслитерировать? Или перевести как "закуски"?

Proposed translations

+5
2 mins
Selected

холодные закуски

А вот и с транслитерацией и пояснениями:

Антипасти (холодные закуски) Кулинарные рецепты .: Антипасти ...Антипасти (холодные закуски) - Кулинарные рецепты.
food.a.org.ua/article.php?id=1619 - 32k - Збережено на сервері - Подібні сторінки


Салат Из Антипасти С Заправкой Из Грецких Орехов (холодные закуски ...Салат Из Антипасти С Заправкой Из Грецких Орехов (холодные закуски) - Кулинарные ... article, Антипасти (холодные закуски) (нет оценки) Просмотров: 13 ...
food.a.org.ua/article.php?id=249 - 30k - Збережено на сервері - Подібні сторінки


АНТИПАСТИОписание:, холодные закуски. Раздел:, итальянская кухня ... Смотрите также: САЛАТЫ / ЗАКУСКИ / ХОЛОДНЫЕ И ГОРЯЧИЕ ЗАКУСКИ. Если вы заметили орфографическую, ...
kuking.net/1_1257.htm - 21k - Збережено на сервері - Подібні сторінки


Антипасти с маринованными овощами (antipasti)Описание:, холодные закуски. Раздел:, итальянская кухня ... Антипасти с осьминогами (antipasti) · Антипасто с запеченными перцами · Аффогато ...
www.galopom.com.ua/Info/Cooking/Country_10/Dish_449/ - 88k - Збережено на сервері - Подібні сторінки

Peer comment(s):

agree Matthias Quaschning-Kirsch : übrigens kenne ich keine anderen Zakuski als cholodnyje. aber ich laß meiner Unbildung gern aufhelfen.
2 mins
Danke fürs Agree! Warme Vorspeisen gib's aber auch, im Italienischen: antipasti caldi
agree Сергей Лузан
1 hr
Спасибо!
agree Olga Cartlidge
1 hr
Спасибо!
agree orbis
1 hr
Спасибо!
agree Erzsébet Czopyk
15 hrs
Спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
+1
1 hr

Итальянские закуски - ассорти, стартер

Итальянские закуски - ассорти, подаётся как стартер

Это всегда что-то очень острое или оригинальное, в небольшом количестве, стоит дороже обычных салатов - закуски не подходит, т.к. закуска на русском - это, насколько я помню дом, обильное и зачастую не острое угощение, подаваемое после, а не до ...

Antipasti = From the Italian, meaning "before pasta," for hot or cold appetizers. Usually a mixture of cheese, smoked meats, salamis, olives and vegetables.
www.tyson.com/UserControls/ViewTerms.aspx

Antipasti = starters based typically on the local gastronomic specialties. They are usually served before the main course and consist of numerous small plates with a variety of ingredients depending on the place. The most characteristic are those based on aubergines (fried, stuffed, baked, grilled), green peppers, tomatoes, vegetables in oil, seafood (shrimps, mussels, octopus all cooked in several ways), a variety of fresh cheeses and others.
www.medius-terrae.com/glossary.htm

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-04-11 16:45:28 GMT)
--------------------------------------------------

Я имела ввиду, что именно холодные закуски не подходит, так как слишком общее понятие в России, а здесь речь о почти "фирменном" итальянском блюде, ok?
Peer comment(s):

agree Olga Cartlidge : If you wish to emphasize that it is of Italian origin; I suppose you could say so
10 mins
Yes, I think I could say so, thanks! (Ol_Besh forgive me the challenge, I won't be the winner anyway...)
Something went wrong...