Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Primaner
Spanish translation:
alumno de Bachillerato
Added to glossary by
Cristina Lozano (X)
Aug 29, 2005 16:55
18 yrs ago
German term
Primaner
German to Spanish
Art/Literary
Cinema, Film, TV, Drama
Es de una pelicula Die Feuerzangenbowle. Hablan siempre de ser Primaner en el instituto. Gracias de antemano. Jorge.
Proposed translations
(Spanish)
4 +1 | Alumno de Bachillerato | Cristina Lozano (X) |
5 +1 | alumno del último o penúltimo curso del instituto | ------ (X) |
4 +1 | alumno del último curso | Mariano Grynszpan |
4 -1 | el primero de la clase | Cristina Lozano (X) |
Change log
Aug 29, 2005 16:58: Fabio Descalzi changed "Language pair" from "Spanish to German" to "German to Spanish"
Proposed translations
+1
38 mins
Selected
Alumno de Bachillerato
A lo mejor te sirve esta definición.
Peer comment(s):
agree |
------ (X)
42 mins
|
Gracias, compañero. Me alegro de verte de nuevo por estos lares.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
16 mins
el primero de la clase
Viene del latín "primus" (El primero)
Peer comment(s):
disagree |
Ralf Peters
: das wäre der "Klassenprimus"; ein Primaner aber geht in die Unter- oder Oberprima
21 mins
|
+1
29 mins
alumno del último o penúltimo curso del instituto
Unterprima, Oberprima, así se llamaban los dos últimos cursos del instituto en Alemania hasta más o menos 1975.
+1
31 mins
alumno del último curso
Se refiere a un colegio de segunda enseñanza.
Primaner:
student in the first (Aus.) or last year (Ger.) in a Gymnasium
...y "Die Feuerzangenbowle" es de origen alemán.
En http://german.about.com/library/bllatein01.htm hay una explicación exhaustiva, que seguramente aclarará tus dudas.
El diccionario Slaby/Grossman confirma todo esto.
Primaner:
student in the first (Aus.) or last year (Ger.) in a Gymnasium
...y "Die Feuerzangenbowle" es de origen alemán.
En http://german.about.com/library/bllatein01.htm hay una explicación exhaustiva, que seguramente aclarará tus dudas.
El diccionario Slaby/Grossman confirma todo esto.
Discussion