https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/it-information-technology/6955567-pulse.html

Glossary entry

Spanish term or phrase:

Pulse

English translation:

Tap/click

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2021-05-01 16:54:17 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Apr 28, 2021 15:15
3 yrs ago
27 viewers *
Spanish term

Pulse

Spanish to English Tech/Engineering IT (Information Technology) Data Entry
Pulse el campo a ser modificado (Un mensaje al usuario de una aplicación"

Forma imperativa del verbo pulsar

pulsar1

Del lat. pulsāre 'empujar, impeler', 'golpear'.

1. tr. Presionar un pulsador.

2. tr. Tocar, palpar, percibir algo con la mano o con la yema de los dedos.



3. tr. Dar un toque a una tecla, a una cuerda de un instrumento, a un mando de alguna máquina, etc.
Proposed translations (English)
4 +4 Tap/click

Proposed translations

+4
1 hr
Selected

Tap/click

If this is an iPad or iPhone, it would be tap. On a laptop or desktop, it would be "click on the field..."
Peer comment(s):

agree philgoddard
1 hr
agree Louis Ladebauche
3 hrs
agree neilmac : Also "press" if it's a button....
15 hrs
agree Marouchka Heijnen
17 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias. En una pantalla táctil TAP es el equivalente"