Associado desde May '23

Idiomas de trabalho:
inglês para português
português (monolíngüe)

Availability today:
Disponível

May 2024
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Renato Brancher
Tradutor Audiovisual e Dublador

Brasil
Horário Local: 05:29 -03 (GMT-3)

Nativo para: português (Variant: Brazilian) Native in português
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
Tipo de conta Tradutor e/ou intérprete freelance, Identity Verified Membro verificado
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Serviços Voiceover (dubbing), Subtitling, Translation, MT post-editing, Editing/proofreading, Software localization, Website localization, Transcreation
Especialização
Especializado em:
Computadores: hardwareComputadores: software
Computadores: sistemas, redesEletrônica/engenharia elétrica
Energia/geração de energiaFinanças (geral)
TI (Tecnologia da Informação) Computadores (geral)
Internet, comércio eletrônicoMarketing/pesquisa de mercado

Trabalho voluntário Considerará trabalho voluntário para organizações sem fins lucrativos registradas
Taxas

Experiência Anos de experiência em tradução: 4 Registrado no ProZ.com: May 2023. Tornou-se associado em: May 2023
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Certificações português (Universidade Federal de São Carlos)
Associações N/A
Software Adobe Acrobat, CaptionHub, Crowdin, Lilt, Lingotek, Localizer, Lokalise, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Protemos, SDLX, Smartcat, Smartling, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Trados Online Editor, Trados Studio, XTM
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio
I offer professional audio-visual and technical translation services as well as voiceover/dubbing/singing into Brazilian Portuguese.

My specialties include Education, Cartoons, Children's Nursery Songs, Corporate, Games, Humor, Marketing, and Technical.

I am proficient in various CAT tools and professional audio software. Additionally, I am open to learning new tools as per project requirements.

I have a versatile team that includes children, women, and men for voiceover, dubbing, and singing projects. I ensure high quality in all my work and always meet deadlines.

Palavras-chave portuguese, computers, technology, software, localization, IT, games, marketing, education, chemistry. See more.portuguese, computers, technology, software, localization, IT, games, marketing, education, chemistry, medical, pharmaceuticals, subtitles. See less.


Última atualização do perfil
Jun 8



More translators and interpreters: inglês para português   More language pairs