Oct 28, 2009 20:37
14 yrs ago
25 viewers *
Polish term

skierować akt oskarżenia o zarzucane przestępstwa

Polish to English Law/Patents Law (general)
Zgrabną formułkę potrzebuję, a chyba baterie mi się już wyczerpały...


W świetle zgromadzonych dowodów uzasadnionym było skierowanie przeciwko .... aktu oskarżenia o zarzucane im przestępstwa

Proposed translations

+1
36 mins
Selected

indict/hand up an indictment against X for the crimes they'd been charged with

http://www.google.com/#hl=en&q="indictment for the crimes"&a...

The accused John Brown pleads guilty to the crime with which he has been charged...


hand up: transitive verb

of a jury : to deliver (an indictment) to a judge or higher judicial authority

Peer comment(s):

agree Krzysztof Kajetanowicz (X)
9 hrs
Dziękuję bardzo, Krzysztof :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dziękuję bardzo"
1 hr

to file charges against X for crimes he/she is alleged to have committed

...
Something went wrong...
+1
2 hrs

charge on the indicement with alleged offences

tak mówi się w Crown Court: "you are charged on this indicement"przy odczytaniu aktu oskarżenia; raczej nie powiedziałby się tak w przypadku skierowania sprawy przez prokuratora do sądu pierwszej instancji ani wcześniejszego postawienia zarzutów przez prokuratora;
Peer comment(s):

agree marzena l : "alleged offences" najlepiej się wkomponowuje
10 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search