Dec 4, 2011 17:10
12 yrs ago
English term
good birth
English to Turkish
Art/Literary
Poetry & Literature
tasvir
Even at a glance, he rocognized youth and good birth.
Proposed translations
(Turkish)
5 | soylu bir aileden gelen/soylu bir aileye mensup | Recep Kurt |
5 +2 | iyi bir soy | Özgür Salman |
5 | Normal doğum | Salih YILDIRIM |
4 +1 | iyi bir aile(den geldiğini) | MutercimTR |
4 | temiz bir soy | Nezihe Başer |
Proposed translations
5 hrs
Selected
soylu bir aileden gelen/soylu bir aileye mensup
Kadının genç olduğunu; soylu bir aileden gelen biri/soylu bir aileye mensup biri olduğunu bir bakışta anlıyor adam (yüzünü görüyor, giysilerini görüyor)... Yoksa kadın yabancı, ailesi hakkında iyi veya kötü olduğu gibi bir izlenimi bir bakışta belirlemek mümkün olmaz...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "çok teşekkürler"
+2
39 mins
iyi bir soy
Good birth; soyun, ataların iyi olması anlamında kullanılabiliyor.
"İyi bir soydan geldiğini..."
"İyi bir soydan geldiğini..."
Note from asker:
teşekkür ederim. |
53 mins
temiz bir soy
Bağlama bağlı olarak bu alternatifi de düşünebilirsiniz. Bkz. http://www.ushmm.org/wlc/en/article.php?ModuleId=10007062
1 hr
Normal doğum
Imho
+1
4 hrs
Discussion
Kadını görür görmez gençliğini/canlılığını ve iyi bir aileden/soydan geldiğini fark etmiş.