Mar 14, 2012 13:34
12 yrs ago
12 viewers *
Polish term
spowolnienie koniunktury gospodarczej
Polish to English
Bus/Financial
Economics
general
Chodzi mi o British English - "Shake-out"?
Proposed translations
(English)
4 +5 | economic slowdown | Maciek Drobka |
4 -1 | economic downturn | nnts5 |
Proposed translations
+5
2 mins
Selected
economic slowdown
Jeśli chodzi o ogólne określenie. Jedna z wielu możliwości.
Mówi się również o 'sluggish economy', czyli gospodarce rosnącej w ślimaczym tempie.
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2012-03-14 13:38:00 GMT)
--------------------------------------------------
Przykład z Niemcami: http://tinyurl.com/6twb3zf
Mówi się również o 'sluggish economy', czyli gospodarce rosnącej w ślimaczym tempie.
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2012-03-14 13:38:00 GMT)
--------------------------------------------------
Przykład z Niemcami: http://tinyurl.com/6twb3zf
Peer comment(s):
agree |
petkovw
1 min
|
dziękuję
|
|
agree |
Iwona Szymaniak
19 mins
|
dziękuję
|
|
agree |
Jerzy Matwiejczuk
3 hrs
|
dziękuję
|
|
agree |
Mariusz Zdziech
4 hrs
|
dziękuję
|
|
agree |
Darius Saczuk
5 hrs
|
dziękuję
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
-1
1 hr
economic downturn
propozycja
Discussion
"Spadek wartości wskaźnika RCA w większości z sekcji w 2008 roku pokazuje jednak, iż następuje obniżenie konkurencyjności Polski wobec Niemiec. Ma to związek m.in. z rosnącymi płacami w Polsce oraz początkiem światowego kryzysu finansowego i spowolnieniem koniunktury gospodarczej w Niemczech."
"Spadek wartości wskaźnika RCA w większości z sekcji w 2008 roku pokazuje jednak, iż następuje obniżenie konkurencyjności Polski wobec Niemiec. Ma to związek m.in. z rosnącymi płacami w Polsce oraz początkiem światowego kryzysu finansowego i spowolnieniem koniunktury gospodarczej w Niemczech."