Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
Uittreksel uit de burgerlijke standU
English translation:
Copy of an entry in the Registry of Births, Deaths and Marriages
Added to glossary by
Jack den Haan
Apr 22, 2005 14:37
19 yrs ago
28 viewers *
Dutch term
Uittreksel uit de burgerlijke stand
Dutch to English
Law/Patents
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Huwelijksakte
Uittreksel uit het bevolkingsregister weet ik (= extract of/from the population register, althans volgens Jurlex/Van den End). Maar burgerlijke stand? Merkwaardig spellingsverschil overigens tussen 'burgerlijke' en 'burgemeester' valt me nu op...
Proposed translations
(English)
4 +12 | Registry | Pierre Grabowski (X) |
5 | General Register Office | Meturgan |
4 +1 | copy of an entry in the population register | Chris Hopley |
Change log
Apr 22, 2005 21:16: Robert Kleemaier changed "Language pair" from "English to Dutch" to "Dutch to English"
Proposed translations
+12
4 mins
Selected
Registry
alsje het heel lang wil hebben: Registry of Births, Deaths and Marriages
Peer comment(s):
agree |
Maria Callebaut-Blagojevic
: http://www.kingston.gov.uk/community,_people_and_living/rbdm...
5 mins
|
agree |
Els Thant, M.A., B.Tr. (X)
: of: Register (Office)
6 mins
|
agree |
Marjon van den Bosch
: agree, although civil registry may be better (or long version above!)
36 mins
|
agree |
Sanmar
56 mins
|
agree |
FullCircle (X)
1 hr
|
agree |
Robert Kleemaier
: with the longer version, that is.
4 hrs
|
agree |
Fred ten Berge
: I'd certainly opt for: 'Extract from the Register of - - etc.' (full version)
6 hrs
|
agree |
Deborah do Carmo
: long version
6 hrs
|
agree |
Nicole_BC (X)
: with Robert
12 hrs
|
agree |
writeaway
: with Robert
17 hrs
|
agree |
Siobhan Schoonhoff-Reilly
19 hrs
|
agree |
Nizamettin Yigit
1 day 16 hrs
|
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Have used information supplied by Chris as well. Thanks everyone!"
6 hrs
Dutch term (edited):
burgerlijke stand
General Register Office
General Register Office
to obtain a birth, marriage or death certificate
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 5 mins (2005-04-22 20:43:38 GMT)
--------------------------------------------------
In order to obtain a Birth, Death or Marriage Certificate, you must contact the General Register Office in the UK. Neither the embassy nor the consulate can provide copies or reproduce existing documentation of this kind.
to obtain a birth, marriage or death certificate
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 5 mins (2005-04-22 20:43:38 GMT)
--------------------------------------------------
In order to obtain a Birth, Death or Marriage Certificate, you must contact the General Register Office in the UK. Neither the embassy nor the consulate can provide copies or reproduce existing documentation of this kind.
Peer comment(s):
neutral |
Fred ten Berge
: incomplete answer
44 mins
|
What was the question then in your opinion?
|
|
neutral |
writeaway
: Copies obtained from the Registry of Births Deaths and Marriages are ...http://www.willwrite.co.uk/faq.htm/ contact General Reg.who will then contact the appropr. Registry?
17 hrs
|
I'am sure *Registry of Births Deaths and Marriages* is rigth but it isn't the only option. At least I hope the British Embassy knows what they are talking about.
|
+1
3 days 17 hrs
copy of an entry in the population register
Declined
An 'uittreksel' is formally referred to as a 'copy of an entry in a register' in UK English (and afaik also in AUS, NZ and IRL). They are frequently also referred to as 'certificates'.
As for 'burgerlijke stand': do you mean 'burgerlijke stand' or 'bevolkingsregister'? Despite the way the term 'burgerlijke stand' is used in the vernacular, the terms do in fact refer to two distinct things.
If you mean 'burgerlijke stand', the translation is 'registry of births, deaths and marriages'.
If you mean 'bevolkingsregister' (formally known as the Gemeentelijke Basisadministratie Persoonsgegevens or GBA), the translation is 'population register'.
The difference is that the 'burgerlijke stand' records life events, i.e. births, deaths and marriages, whereas the 'bevolkingsregister' records details of who is resident in a given place.
-> "De registers van de Burgerlijke Stand worden dikwijls verwisseld met het Bevolkingsregister. Dit is een heel andere instantie, die andere gegevens bewaart. In de registers van de Burgerlijke Stand worden bepaalde gebeurtenissen vastgelegd: geboorte, huwelijk en overlijden. Het Bevolkingsregister legt vast wie er per woning in de gemeente woont. Daarbij wordt geregistreerd wanneer de bewoners daar zijn gekomen, waar ze vandaan komen en als ze vertrekken waarheen ze zijn gegaan."
http://www.zeeuwsarchief.nl/zoeken/zoekwijzers/zw6.htm
As for 'burgerlijke stand': do you mean 'burgerlijke stand' or 'bevolkingsregister'? Despite the way the term 'burgerlijke stand' is used in the vernacular, the terms do in fact refer to two distinct things.
If you mean 'burgerlijke stand', the translation is 'registry of births, deaths and marriages'.
If you mean 'bevolkingsregister' (formally known as the Gemeentelijke Basisadministratie Persoonsgegevens or GBA), the translation is 'population register'.
The difference is that the 'burgerlijke stand' records life events, i.e. births, deaths and marriages, whereas the 'bevolkingsregister' records details of who is resident in a given place.
-> "De registers van de Burgerlijke Stand worden dikwijls verwisseld met het Bevolkingsregister. Dit is een heel andere instantie, die andere gegevens bewaart. In de registers van de Burgerlijke Stand worden bepaalde gebeurtenissen vastgelegd: geboorte, huwelijk en overlijden. Het Bevolkingsregister legt vast wie er per woning in de gemeente woont. Daarbij wordt geregistreerd wanneer de bewoners daar zijn gekomen, waar ze vandaan komen en als ze vertrekken waarheen ze zijn gegaan."
http://www.zeeuwsarchief.nl/zoeken/zoekwijzers/zw6.htm
Reference:
Comment: "Thanks for your extensive answer Chris. You should be getting points for this, but I can't split them up. PS: I meant the burgerlijke stand."
Discussion