Glossary entry

English term or phrase:

temporary site-specific installations

Arabic translation:

أعمال تركيبية مؤقتة محددة الموقع

Added to glossary by Zeinab Hamid
Feb 16, 2023 08:18
1 yr ago
8 viewers *
English term

temporary site-specific installations

English to Arabic Tech/Engineering Architecture
sentence: "Cultural spaces, temporary site-specific installations, and temporary artistic endeavors infiltrated industrial spaces, underused hotels, and abandoned residential apartments."

One translator suggested
التجهيزات المحايثة,
but I find the term difficult to understand, especially if the english text isn't there.

As an editor, my preferred translation:
فتسربت المساحات الثقافية والاستخدامات المؤقتة، كالتجهيزات الخاصة بالموقع والمبادرات الفنية، إلى الفضاءات الصناعية والفنادق الخاوية والشقق السكنية المهجورة

opinions? suggestions?

Discussion

Islam Sakr Feb 16, 2023:
انتشرت المساحاث الثقافية انتشرت المساحات الثقافية والتجهيزات المخصصة للاستخدام المؤقت
Zeinab Hamid (asker) Feb 16, 2023:
Note that the original translation proposed by the translator is:
.فتسربت المساحات الثقافية والتجهيزات المحايثة والمبادرات الفنية المؤقتة إلى الفضاءات الصناعية والفنادق الخاوية والشقق السكنية المهجورة

Proposed translations

4 hrs
Selected

أعمال تركيبية / تركيبات مؤقتة محددة الموقع / مخصصة للموقع

A site-specific installation is a term derived from contemporary art, which refers to a work created for a specific space or place in time, which is often 3-dimensional and includes performance elements. The work takes into account the viewer’s entire sensory experience coupled with the specific geographic, historical, and cultural significance of place
https://www.igi-global.com/dictionary/site-specific-installa...









https://branddubai.ae/DubaiArtSeason_DubaiDestinations.pdf
https://bienalsur.org/assets/pdf/Bienalsur_Jeddah_2021.pdf
https://sharjahart.org/images/uploads/downloads/SB12_Guidebo...
https://miskartinstitute.org/AttachmentFiles/806_Imprint Cat...


--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2023-02-16 12:41:09 GMT)
--------------------------------------------------

العمل التركيبي المحدد الموقع للفنان أبراهام كروزفييغاس
https://books.google.com.eg/books?id=JoBjDwAAQBAJ&pg=PT80&lp...

عمل تركيبي محدد الموقع
https://www.sharjahart.org/ar/sharjah-art-foundation/project...
https://www.aymanzedani.com/nonhumanassembly
Note from asker:
شكرا جزيلا! أمثلة ومراجع مفيدة
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
12 mins

التجهيزات المخصصة للاستخدام المؤقت في الموقع

-
Something went wrong...
10 hrs

نُصُب فنية مؤقتة معبرة عن بيئتها/أعمال فنية مؤقتة نابعة من بيئتها/عروض فنية مؤقتة مستوحاة من المكان

installation = نوع حديث من انواع الفن التشكيلي
اقرب ترجمة له هو:
أعمال فنية من وحي المكان
تنصيبات فنية من تراث/وضعية/نفحات/نسمات المكان

نصياً : اعمال فنية مركبة او تنصيبية خاصة بمكان معين
خاصة بالمكان اي تعبر عن ذلك المكان مستغلة المكان وما فيه وتراثه وبيئته وطبيعته وطبيعة ناسه لتعبر عن شيء يريده الفنان
الأعمال المركبة أو الإنشاءات أو التنصيبية/ Installation :
https://ar.wikipedia.org/wiki/تنصيبية

installations = installation arts = نُصُب فنية /اعمال فنية
النصب بضم النون والصاد كلمة مستخدمة للتعبير عن المنشأ الذي ينصب امام اعين الناس للتعبير عن شيء

Yes I know نصب means memorials, monuments but installations are نصب too for plural and singular.

site specific = : نصياً : خاصة بموقعها يعني مرتبطة بموقعها
ترجمة اكثر واقعية : معبرة عن بيئتها

Installation is not :
Assemblage (art) = اعمال فنية تركيبية
https://en.wikipedia.org/wiki/Assemblage_(art)

But it is literally translated : اعمال مركبة

Best definition of installation written in Arabic by arts Critic :
ويقول الناقد ”طارق الشريف” : [ نستطيع تقديم الأمثلة الكثيرة اللامتناهية، التي قدمها الفنانون المعاصرون واستفادوا من التراث التشكيلي القديم وقدموا رؤية متجددة، وذلك عن طريق دمج الفنون مع بعضها والعودة إلى الأصول التي يدخل فيها المكان - عمارة - أو جزءاً من المكان، والموضوع الإنساني والفنان يبدل (المكان) بكيفية خاصة ويلائم بينه وبينه، ويعود إلى التراث القديم أو إلى الأشياء القديمة الموجودة، لينظم عملاً مركباً،
https://ar.wikipedia.org/wiki/تنصيبية

Note the following " والعودة إلى الأصول التي يدخل فيها المكان - عمارة - أو جزءاً من المكان "

From the above , there is a typo in the text " ويلائم بينه وبينه " it is mean "ويلائم بينه وبين بيئته" the artist merges' his creativity and the spaces , matches between his creativity and the spaces (the available envelope of the place whether room, hall , garden etc..)



--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2023-02-16 19:13:37 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry for my typo " it is mean" it is meant . I mistyped a type while I was trying to correct a typo.

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2023-02-17 00:38:58 GMT)
--------------------------------------------------

cultural spaces = نصياً: الفضاءات الثقافية
الاماكن والمواقع ذات الفضاءات الثقافية
يعني
المواقع الثقافية / الاماكن الثقافية

الترجمة النصية "فضاءات ثقافية" للأسف تسربت إلى المواقع عن طريق مترجمين اعتمدوا بالغالب النص الفرنسي وترجموه ترجمة حرفية لعدم معرفتهم بالمصطلح العربي وبعدهم عن البيئة العربية الحاضنة

artistic endeavors
المساعي/النشاطات/المبادرات الفردية الثقافية
التأكيد على الفردية او الذاتية في هذه المساعي ضروري

نصياً:
تسربت المواقع الثقافية والتنصيبات الفنية المؤقتة ذات الطابع المكاني والمبادرات الفردية الفنية المؤقتة إلى المواقع الصناعية والفنادق الخالية والشقق السكنية المهجورة

يعني
فقد اصبحت الاماكن والمواقع الثقافية والمبادرات الفنية والنُصُب (العروض التنصيبية) الفنية المؤقتة المستوحاة من البيئة تقام حتى في المواقع الصناعية من معامل ومصانع قديمة وكذلك في الفنادق الخاوية والشقق السكنية المهجورة
Note from asker:
شكرا جزيلا على المساهمة ودقة التفاصيل في التوضيح. بالرغم من قدرة الإجابتين على توصيل المعنى المطلوب، تم اختيار إجابة الاستاذ موفق نظرا لانتشار استخدامها في نفس السياق، ما يمنع الالتباس بين installation and assemblage. Thank you for making other useful additional comments re the whole sentence.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search