Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
A sliding scale will apply between minimum/stretching/outstanding thresholds.
Chinese translation:
达标/优秀/非常突出(或非常优秀)
Added to glossary by
wqxm922
Aug 7, 2009 01:56
14 yrs ago
English term
A sliding scale will apply between minimum/stretching/outstanding thresholds.
English to Chinese
Marketing
Advertising / Public Relations
句中的minimum、stretching、outstanding是评级时采用的几个等级,客户根据评估结果向广告公司发放类似绩效奖金的报酬。
Proposed translations
(Chinese)
4 | 达标/优秀/非常突出(或非常优秀) | Evelyn G (X) |
3 | 会使用介于最低/中等/最优要求的計算尺 | karcsy |
Proposed translations
2 hrs
Selected
达标/优秀/非常突出(或非常优秀)
适用于个人或公司业绩评估
--------------------------------------------------
Note added at 3 days17 hrs (2009-08-10 19:44:06 GMT)
--------------------------------------------------
整句翻译:将会使用“达标/优秀/非常优秀”的浮动等级。
或:“达标/优秀/非常优秀”的浮动等级将会被运用/使用(于……)。
--------------------------------------------------
Note added at 3 days17 hrs (2009-08-10 19:44:06 GMT)
--------------------------------------------------
整句翻译:将会使用“达标/优秀/非常优秀”的浮动等级。
或:“达标/优秀/非常优秀”的浮动等级将会被运用/使用(于……)。
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "非常感谢!过了这么久才给分,很抱歉!"
4 hrs
会使用介于最低/中等/最优要求的計算尺
sliding scale = 浮動計算; 計算尺
http://www.babylon.com/definition/sliding_scale/Chinese (T)
门限/门槛/要求 :threshold
最低门限:Minimum threshold
最优门槛 : outstanding threshold
I guess 'stretching' here might mean 'audience reach of the commercial', but since it is placed between 'minimum' & 'outstanding', I think you canj ust say '中等'.
http://www.babylon.com/definition/sliding_scale/Chinese (T)
门限/门槛/要求 :threshold
最低门限:Minimum threshold
最优门槛 : outstanding threshold
I guess 'stretching' here might mean 'audience reach of the commercial', but since it is placed between 'minimum' & 'outstanding', I think you canj ust say '中等'.
Something went wrong...