Glossary entry

English term or phrase:

asymptotically

Chinese translation:

极力渐近

Added to glossary by Wenjer Leuschel (X)
Jul 23, 2008 15:27
15 yrs ago
English term

asymptotically

English to Chinese Art/Literary Idioms / Maxims / Sayings Common Usage
In the course of my conversations with fellow translators and project managers (many of whom I don't hesitate to call "friends") we have talked about some desirable traits and behaviors for translators to have. I have compiled a short list that I want to share with you by drawing a profile, not of the translator that I currently am, but of the translator I am ASYMPTOTICALLY getting closer to.

Hmm..., how does one get closer to something "asymptotically"?

TIA!

Discussion

Wenjer Leuschel (X) (asker) Jul 24, 2008:
这位作者/翻译者的资历非常不简单,可以查一下,没有那样的历练就不可能达到那样的境界。
orientalhorizon Jul 24, 2008:
"曹操说的"--->"曹操的"。
orientalhorizon Jul 24, 2008:
这篇文章真有点象曹操说的“黄绢幼妇”。
Wenjer Leuschel (X) (asker) Jul 23, 2008:
进一步说明 以上几个问题都是从 http://accurapid.com/journal/45prof.htm 这篇文章取材的。在那里写文章的翻译者都是顶尖的翻译者,我曾经在论坛介绍过那家公司以及在那里出没的翻译者;完整翻译了三篇贴在论坛分享这里的同事,也鼓励同事注意这份线上杂志。哪天我们这里的同事也有人上了这份杂志,他们就会是受到业界承认的顶尖翻译者了。
要把我提出的那几个字词翻译成恰当优雅的中文表达方式,确实不容易,我只是把它们提出来和同事们切磋琢磨而已;整篇文章才是值得细细研读的东西。

Proposed translations

22 mins
English term (edited): asymptotically getting closer to
Selected

极力要达到

数学上有所谓的“渐近线”,如座标轴之于“双曲线”,它们之间的距离会沿着座标的四个方向无限接近于零,但永远也不会是零。心中要达到的目标,可能会越来越近,但即使是能做到“无限接近”,可能也永远不会是百分百达到。
Note from asker:
开个反向的玩笑,“极力套近乎”应该也是一种approaching asymptotically的表现方式。“渐进地”也对,不过整句话强调的不只是“虽不能至而心向往之”,而是在行动上也“极力”去做。因此,你的建议我完全接受。谢谢!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "谢谢两位!就这样决定:“…不是我现今所成为的而是我极力渐近所要达到的翻译者境界。”"
1 hr

逐渐地/渐进地

更喜欢这样译,供参考

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-07-23 16:40:36 GMT)
--------------------------------------------------

asymptotically在这里主要是强调不断提高、改进的过程,或者是逐步的意思
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search