Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
True faecal crude protein digestibility
Chinese translation:
糞便粗蛋白真消化率
Added to glossary by
albertdeng
Feb 25, 2009 08:09
15 yrs ago
English term
True faecal crude protein digestibility
English to Chinese
Science
Nutrition
Is there an available Chinese term for it?
Proposed translations
(Chinese)
4 | 糞便粗蛋白真消化率 | Shirley Chen |
3 | 實際糞便內粗蛋白消化率 | Kathy Huang (X) |
Proposed translations
1 day 40 mins
Selected
糞便粗蛋白真消化率
一直想不通,為什麼糞便還分真假? 終於明白原來 true 形容的是 digestibility。:)
請參考以下資料:
"Study on...Endogenous Calcium and Phosphorus and True Fecal Calcium and Phosphorus Digestibility with Soybean Meal for Gilts..."
"...母猪内源钙、磷排泄量和豆粕钙、磷真消化率的研究"
《华北农学报》2007年 第22卷 第02期
http://scholar.ilib.cn/A-dwyyxb200801001.html
蛋白质真消化率(%)=I-(F-Fk)/I*100
式中I为摄入氮,F 代表粪氮, Fk代表粪代谢氮
http://baike.baidu.com/view/1198119.html
計算公式: 食物氮- ( 糞氮-糞代謝氮) 蛋白質消化率(%)= ×1 00
該計算結果也稱真消化率(true digestibility)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you."
4 hrs
實際糞便內粗蛋白消化率
照字面翻,參考用。
Something went wrong...