Glossary entry

English term or phrase:

Phytonectars

Chinese translation:

植物(花)蜜

Added to glossary by mrchan
May 20, 2004 19:19
19 yrs ago
English term

Phytonectars

English to Chinese Medical Nutrition
Phytonectars = 文稿中明显指出它是一种可“食用”的营养成分。

http://home.sonet.net.tw/jenwean/pages/info/info4/catalo/phy...”提到的是关于“头发、护法”之类的物质,有没关系?。。。

到底Phytonectars的中文译名是什么呢?各位老大请赐教。
Proposed translations (Chinese)
4 +2 植物(花)蜜
4 水果/植物精粹

Proposed translations

+2
48 mins
Selected

植物(花)蜜

植物(花)蜜

Phytonectars = Phyto + nectars

HTH

--------------------------------------------------
Note added at 2004-05-20 20:10:02 (GMT)
--------------------------------------------------

\"植物复育(phytoremedation)这个词源自phyto(意指植物),而remedation指的是修复治疗的行为。植物复育是科学的新领域,市场的新商机。有些植物能拾取并吸收有毒金属,把它安全地存放在茎和叶的细胞中,用来抵御昆虫或防止感染。这些植物现在被拿来清理被污染的土地。\"


--------------------------------------------------
Note added at 2004-05-20 21:37:19 (GMT)
--------------------------------------------------

实际上“植物(花)蜜”后面可以加上香波/洗发液/洗发露等,视情况而定。
Peer comment(s):

agree Wenjer Leuschel (X) : Quite detailed!
4 hrs
Thanks a lot!
agree lanbai
6 hrs
Thanks a lot!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "BBW剖解了Phytonectars这字眼,Luzuo的较意译。因Kudoz系统限制,给BBW四分,却给不了Luzuo分数。总之,感谢兄弟相助。"
2 hrs

水果/植物精粹

从相关网站的介绍看,Phytonectars是从11种水果的果肉、果实和果皮中提炼出来的,其具有11种水果的生物效应。故猜想不妨译为水果精粹,如果喜欢保留其Phyto的意思,也可叫植物精粹。
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search