May 18, 2014 10:24
10 yrs ago
1 viewer *
English term

inert solid support

English to Croatian Science Chemistry; Chem Sci/Eng Kromatografija
The column contains a stationary phase (packing) that is either an active solid or an inert solid support that is coated with a liquid phase (absorption partitioning).
Hvala za pomoć!

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

kruti inertni sorbens

Doslovno bi bilo - kruta inertna nosiva tvar, no tako se ne kaže.

Preporučio bih sorbens umjesto nosač, jer je nosač doslovan prijevod eng. izraza support.

Možda vam ovaj dok. može pomoći:
http://www.pmf.unizg.hr/_download/repository/5_AK2_ekstr_kro...
na str 5. nepokretna faza ili stacionarna faza = sorbens

Druga mogućnost je da tu riječ preskočite, tako da bude - inertna kruta tvar. Podrazumijeva se da je to stacionarna faza, sorbens ili "nosač".
Peer comment(s):

agree Lingua 5B
2 hrs
hvala
agree drazenborcic
3 hrs
hvala
agree Ivana Bjelac
3 days 19 hrs
hvala
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
50 mins

čvrsti inertni nosač

Prijedlog
Example sentence:

Također poznat kao molekularnog sita kromatografije gel filtraciju, kromatografije isključenja. Njegova prednost je korištenje gela kromatografije na inertni nosač se prazne, adsorpcija slaba, uvjeti rada su relativno blage, u relativno širokom raspo

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search