Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
as at
Croatian translation:
kao i na**
Added to glossary by
Martina Pokupec (X)
Oct 19, 2011 09:59
12 yrs ago
2 viewers *
English term
as at
English to Croatian
Law/Patents
Law (general)
Zaštita prava izvođača
Article 3(1) to (2e) in the version thereof in force on ...* shall apply to fixations of performances and phonograms in regard to which the performer and the phonogram producer are still protected, by virtue of those provisions in the version thereof in force on ...**, as at ...***and to fixations of performances and phonograms which come into being after that date.
*** - 2 years from the date of entry into force of this Directive
*** - 2 years from the date of entry into force of this Directive
Proposed translations
(Croatian)
3 | kao i na** | ivanamdb |
Proposed translations
4 mins
Selected
kao i na**
da li je *** specifican datum? tipa as at 31/12/2000 ? ako je to onda bih predlozila "kao i na dan/datum ****"...ne znam, citajuci ovako, to mi je prva ideja.
Note from asker:
Da, odnosi se na dvije godine nakon datuma stupanja na snagu Direktive :) |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hvala!"
Something went wrong...