Glossary entry

English term or phrase:

Succeed

Hindi translation:

जीतना/विजय प्राप्त करना/सफल होना

Added to glossary by Balasubramaniam L.
Sep 24, 2006 17:29
17 yrs ago
English term

Succeed

English to Hindi Art/Literary Poetry & Literature Archetypical Hero
A warrior's goal is to succeed.
Change log

Sep 25, 2006 06:30: Rajan Chopra changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (1): Balasubramaniam L.

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+3
9 hrs
Selected

जीतना/विजय प्राप्त करना

Since the context here is a warrior, the meaning of succeed is closer to achieving victory in battle, for which

जीतना or विजय प्राप्त करना or विजयी होना will be more appropriate.
Peer comment(s):

agree Pundora : Correct.
2 hrs
Thank you.
agree keshab
12 hrs
Thank you.
agree viveekt
15 hrs
Thank you.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
4 mins

सफल होना /कामयाब होना----safal honA/kAmyAb honA

योद्धा का लक्ष्य सफल होना होता है----yoddhA ka lakshyA safal honA hotA hai.


योद्धा का लक्ष्य सफलता प्राप्त करना होता है----yoddhA ka lakshyA safaltA prApt karnA hotA hai.
Peer comment(s):

agree satish krishna itikela
6 hrs
धन्यवाद सतीश!
Something went wrong...
165 days

Agay badhna, uttaradhikAri ban-nA

To move forward
To become a successor ( verb form of)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search