Glossary entry

English term or phrase:

neutral line disconnect terminal strip

Hungarian translation:

nullbontós leválasztókapocs

Added to glossary by Péter Tófalvi
May 26, 2009 11:03
15 yrs ago
English term

neutral line disconnect terminal strip

English to Hungarian Tech/Engineering Electronics / Elect Eng kapcsolószekrények
"Central battery system
Cable entry from top
Three-level neutral line disconnect terminal strips
Control module, DC/DC, charger,
Circuit change-over module
Load break switch, mains
Terminal strips mains (optional)"

Tipp: nullavezetéket megszakító csatlakozószalag

Proposed translations

+1
59 mins
Selected

nullbontós csatlakozósáv

Hasonló már volt:
„Neutral Disconnect Terminal Blocks
nullabontó kapocsléc”


--------------------------------------------------
Note added at 1 óra (2009-05-26 12:04:53 GMT)
--------------------------------------------------

Itt látható is:
„Central Battery System ZB-S with STAR Technology
...
Three-level neutral line disconnect terminal strips
...
Plenty of connection space for convenient wiring
All connections are run to 3-level neutral disconnect terminals at the top of the switch cabinet.”
http://www.ceag.de/en/Safety_Lighting/Products/Objects/10351...


--------------------------------------------------
Note added at 1 óra (2009-05-26 12:11:03 GMT)
--------------------------------------------------

Egy korszerű kivitel:
„A normál elosztók a legkisebb helyen is nagy vezeték-keresztmetszeteket igényelnek; erre szolgálnak az új 2016 sorozatú tápmodul kapcsok.
...
Az újak átmenősorkapcsokként, védővezető sorkapcsokként és nullbontós leválasztókapcsokként kaphatóak. Az utóbbi még egy integrált gyűjtősíntartóval is rendelkezik.”
http://www.wago.com/cps/rde/xchg/SID-53EFFEF9-C4D55756/wago/...

Peer comment(s):

agree Peter Szabo (X)
130 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "A rövidsége miatt ezt választottam. Köszönöm mindkettőtöknek a segítséget!"
+1
58 mins

a nullázó vezetéket megszakító sorkapocsléc

-

--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2009-05-26 12:02:25 GMT)
--------------------------------------------------

pontosabban nem "megszakító", hanem "leválasztó"
Peer comment(s):

agree Peter Szabo (X)
130 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search